قربة حاج | Kütüphane.osmanlica.com

قربة حاج
(قربة حاج)

İsim قربة حاج
İsim Orijinal قربة حاج
Basım Tarihi: الربع الثالث من القرن السابع/ الربع الثالث من القرن الثالث عشر
Basım Yeri - المتحف البريطاني
Konu زجاج مذهب مطلي بالمينا.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع 23 سم؛ الطول 23 سم؛ العرض 16.2 سم
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 1869.1-20.3
Kayıt Numarası object;ISL;uk;Mus01;22;ar
Lokasyon المتحف البريطاني
Tarih الربع الثالث من القرن السابع/ الربع الثالث من القرن الثالث عشر
Notlar إناء زجاجي مصنوع بالنفخ ذو شكل كروي مزخرف بالمينا. أحد الجانبين الأوسع، والنصف الأسفل منالجزأينالأضيق، مسطحان. ألوان المينا متنوعة، فهناك الأحمر والأبيض والأزرق والأخضر الفاتح والأصفر والوردي والبنفسجي والرمادي الداكن. وقد لصقت عروتان على جانبي العنق الأسطواني. تزينالجزءالمسطح ضميمة ورد ذات إحدى عشرة بتلة داخل زهرة من ثمان بتلات تحتوي على أشكال نباتية، أما الجانب المنحني فيزينه شكل رباعي الفصوص وشكل آخر هندسي تملؤه أشكال الأرابسك وتحيط به زخارف تنتهي برؤوس بشرية وحيوانية وطيور. على يسار الجانب المنحني هناك فارس يقتل حيواناً برمح. الفارس ملتح وعلى رأسه هالة ويلبس طاقية مخروطية مزينة بشرائط. تحت هذا الشكل هناك رصيعة عليها عازفة قيثارة تلبس خماراً وعباءة طويلة. على الجانب الضيق الآخر هناك فارس تحت شجرة يقتل أسداً بهراوة وطيور تحلّق فوق الرؤوس، وحول رأسه هالة وهو يلبس عباءة طويلة وحذاء عالي الساق. على الرصيعة الدائرية التي تحته هناك رجل يجلس واضعاً رجلاً على أخرى ويحمل كأساً بيده ويشرب. وأكمام عباءته مزينة بنطاقات من نوع تيراز.يذكر الفارسان بالأيقونات المسيحية، في حين أن الأشكال الموجودة في الرصائع هي من نمط الأشكال الموجودة في الفن الإسلامي. إن المزج بين الأشكال يوحي بأن الراعي كان إما مسلماً ملماً بالصور المسيحية أو مسيحياً يقدر عمل الحرفيين المسلمين. يذكّر شكل هذا الإناء بالأواني الجلدية أو القراب غير المزججة، وليس بالقطع الزجاجية أو المعدنية الأخرى. رغم أن هذا الإناء مصنوع من الزجاج، إلاّ أنه كان يحمل في الرحلات أو فيالحجفي حاوية جلدية. وقد كان بالتأكيد قطعة كمالية، وربما صنع كهدية.
Örnek Metin Emily Shovelton "قربة حاج" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;uk;Mus01;22;ar
Dönem/Hanedan المماليك
Edinim Yöntemi أوصى به فيليكس سليد عام 1869.
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi تشبه الزخارف تصميمات أواخر العصر الأيوبي ومطلع الفترة المملوكية.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi التقنية والزخارف شبيهة بتلك التي كانت تنتج في المقاطعات المملوكية مصر وسوريا.
Seçilmiş Kaynaklar -.Carboni, S., and Whitehouse, D., 'Glass of the Sultans', New York, 2001, p.247–9, cat. no. 123-Harden, D., Painter, K., Pinder-Wilson, R., and Tait, H., 'Masterpieces of Glass', London, 1968, p.114–5, cat. no. .153-Pinder-Wilson, R., 'The Islamic Lands and China', in “Five Thousand Years of Glass” (ed. H. Tait), 1991, p.134, .cat. no. 170Rogers, J. M., 'European Inventories as a Source for the Distribution of Mamluk Enamelled Glass', in “Gilded and Enamelled Glass from the Middle East”, (ed. R. Ward), 1998, pp.69–73.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

قربة حاج

(قربة حاج)
Basım Tarihi الربع الثالث من القرن السابع/ الربع الثالث من القرن الثالث عشر
Basım Yeri - المتحف البريطاني
Konu زجاج مذهب مطلي بالمينا.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع 23 سم؛ الطول 23 سم؛ العرض 16.2 سم
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 1869.1-20.3
Kayıt Numarası object;ISL;uk;Mus01;22;ar
Lokasyon المتحف البريطاني
Tarih الربع الثالث من القرن السابع/ الربع الثالث من القرن الثالث عشر
Notlar إناء زجاجي مصنوع بالنفخ ذو شكل كروي مزخرف بالمينا. أحد الجانبين الأوسع، والنصف الأسفل منالجزأينالأضيق، مسطحان. ألوان المينا متنوعة، فهناك الأحمر والأبيض والأزرق والأخضر الفاتح والأصفر والوردي والبنفسجي والرمادي الداكن. وقد لصقت عروتان على جانبي العنق الأسطواني. تزينالجزءالمسطح ضميمة ورد ذات إحدى عشرة بتلة داخل زهرة من ثمان بتلات تحتوي على أشكال نباتية، أما الجانب المنحني فيزينه شكل رباعي الفصوص وشكل آخر هندسي تملؤه أشكال الأرابسك وتحيط به زخارف تنتهي برؤوس بشرية وحيوانية وطيور. على يسار الجانب المنحني هناك فارس يقتل حيواناً برمح. الفارس ملتح وعلى رأسه هالة ويلبس طاقية مخروطية مزينة بشرائط. تحت هذا الشكل هناك رصيعة عليها عازفة قيثارة تلبس خماراً وعباءة طويلة. على الجانب الضيق الآخر هناك فارس تحت شجرة يقتل أسداً بهراوة وطيور تحلّق فوق الرؤوس، وحول رأسه هالة وهو يلبس عباءة طويلة وحذاء عالي الساق. على الرصيعة الدائرية التي تحته هناك رجل يجلس واضعاً رجلاً على أخرى ويحمل كأساً بيده ويشرب. وأكمام عباءته مزينة بنطاقات من نوع تيراز.يذكر الفارسان بالأيقونات المسيحية، في حين أن الأشكال الموجودة في الرصائع هي من نمط الأشكال الموجودة في الفن الإسلامي. إن المزج بين الأشكال يوحي بأن الراعي كان إما مسلماً ملماً بالصور المسيحية أو مسيحياً يقدر عمل الحرفيين المسلمين. يذكّر شكل هذا الإناء بالأواني الجلدية أو القراب غير المزججة، وليس بالقطع الزجاجية أو المعدنية الأخرى. رغم أن هذا الإناء مصنوع من الزجاج، إلاّ أنه كان يحمل في الرحلات أو فيالحجفي حاوية جلدية. وقد كان بالتأكيد قطعة كمالية، وربما صنع كهدية.
Örnek Metin Emily Shovelton "قربة حاج" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;uk;Mus01;22;ar
Dönem/Hanedan المماليك
Edinim Yöntemi أوصى به فيليكس سليد عام 1869.
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi تشبه الزخارف تصميمات أواخر العصر الأيوبي ومطلع الفترة المملوكية.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi التقنية والزخارف شبيهة بتلك التي كانت تنتج في المقاطعات المملوكية مصر وسوريا.
Seçilmiş Kaynaklar -.Carboni, S., and Whitehouse, D., 'Glass of the Sultans', New York, 2001, p.247–9, cat. no. 123-Harden, D., Painter, K., Pinder-Wilson, R., and Tait, H., 'Masterpieces of Glass', London, 1968, p.114–5, cat. no. .153-Pinder-Wilson, R., 'The Islamic Lands and China', in “Five Thousand Years of Glass” (ed. H. Tait), 1991, p.134, .cat. no. 170Rogers, J. M., 'European Inventories as a Source for the Distribution of Mamluk Enamelled Glass', in “Gilded and Enamelled Glass from the Middle East”, (ed. R. Ward), 1998, pp.69–73.
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.