صحن مغربي | Kütüphane.osmanlica.com

صحن مغربي
(صحن مغربي)

İsim صحن مغربي
İsim Orijinal صحن مغربي
Basım Tarihi: أواخر القرن الرابع عشر إلى 1430
Basım Yeri - متحف الصناعات الفنية
Konu خزف مع طبقة مزججة ذات بريق معدني.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 9.5 سم؛ القطر: 22 سم
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası KGM 1906, 99
Kayıt Numarası object;ISL;de;Mus01;46;ar
Lokasyon متحف الفن الإسلامي
Tarih أواخر القرن الرابع عشر إلى 1430
Notlar في بلد مثل أسبانيا حيث للملاحة البحرية أهمية كبيرة، لا عجب إذا استخدمت السفن كعنصر زينة في صناعة الخزف. ففي مركز هذا الصحن ذي الحافة العمودية نرى سفينة شراعية أمام أغصان وورود مرتبة بشكل لولبي. أما السفينة فإنها تشبهالطرازالبرتغالي المسمى "ناو" فالبرتغاليون والأسبانيون كانوا أسياد البحار في ذلك الوقت.لهذاالطرازمن السفن ثلاث سوارٍ والشراع الرئيسي مرسوم على شكل درع، والساريتان الأصغر وشراعاهما مرسومة على مقدمة السفينة ومؤخرتها. كما زينت مؤخرة السفينة بكتابات عربية أمكن التعرف من بينها على كلمة "السلام"، إلا أن عناصر السفينة ليست كلها واضحة على هذا الصحن بسبب أسلوب الرسومات البسيطة عليه. وطراز الصحن هذا معروف من جفنة كبيرة ذات جدران مائلة محفوظة في متحف فكتوريا وألبرت في لندن؛ إذ أن المبدأ المستخدم في زخرفة الصحن المحفوظ في برلين يتناسب تماماً مع زخرفة القطعة الموجودة في لندن. ويذكر أن سفينة أصلية منطراز"ناو" محفوظة في متحفالأميرهندريك البحري في روتردام. ونرى بعض الدلافين المنمنمة تقفز من تحت سفينة الصحن الموجود في برلين وتصل أحياناً إلى حافة الصحن. بعد أن عادت فالنسياسنة1238 إلى السلطة المسيحية بقيت معامل الخزف هناك تعمل لصالح أشخاص مسيحيين وتلبي طلباتهم. ويدل على ذلكطرازالسفينة المرسومة على هذا الصحن وذلك دليل على التعايش الوثيق بين المسيحيين والمسلمين في ذلك الوقت. كما كان منظر السفينة مع الدلافين معروفاً في الأعمال الخزفية بشكل خاص فيمدينةمَلَقَة في أواخر القرن الرابع عشر وأوائل القرن الخامس عشر. لكن حقيقة وجود القليل من الخزفيات الذي يحمل هذا الرسم ربما تعود إلى أن شريحة صغيرة ممن يطلبون صنع الخزفيات يرغبون بهذا الموضوع الأميري. وقد أثبتت دراسة جرت مؤخراًسنة1983 على كسرة من الصحن الكبير (الجفنة) الموجود في لندن أن الخزفيات التي تعود إلى عصر بني نصر كانت تصنع في مَلَقَة، بعد أن كانت دراسة للمنمنمات قد أشارت إلى ذلك سابقاً. وقد أظهرت هذه المقارنات أيضاً علاقة صناعة الخزف الاسبانية بالمنتجات الخزفية في صقلية ومصر. كما لم تظهر رسومات السفن إلا مع بداية حروب الاسترجاع، فقد كان غالبية طالبي هذا النمط من المسيحيين.
Örnek Metin Annette Hagedorn "صحن مغربي" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;de;Mus01;46;ar
Dönem/Hanedan بنو نصر
Edinim Yöntemi إحالة من متحف الصناعات الفنية كإعارة دائمة.
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi تظهر رسوم السفن في الخزفيات الاسبانية كثيراً، ويمكن تأريخ هذا النموذج ذي السواري الثلاث في الفترة الواقعة بين أواخر القرن الرابع عشر ومنتصف القرن الخامس عشر، وذلك بناء على أسلوب الرسوم وخصائص الخزف.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi يتناسب هذا الصحن تماماً من حيث الشكل أو من حيث خصائص الرسم مع الأعمال الخزفية في مدينة ملقة.
Seçilmiş Kaynaklar - .Caiger-Smith, A.Lustre Pottery, London, 1985, 84-125- .Caviró, B. M.Cerámica Hispanomusulman. Andalusí y Mudéjar, Madrid, 1991, 82-85, Abb. 65-66- .Dodds, J. D.Al-Andalus. The Art of Islamic Spain, New York, 1992, Nr. 114- .Frothingham, A. W.,Lustreware of Spain, New York, 1951, 91-93, Abb. 56-57- .Haus der Kulturen der Welt, GmbH, Berlin, Hrsg.Schätze der Alhambra. Islamische Kunst aus.Andalusien, 253. Berlin, 1992, Nr. 129
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

صحن مغربي

(صحن مغربي)
Basım Tarihi أواخر القرن الرابع عشر إلى 1430
Basım Yeri - متحف الصناعات الفنية
Konu خزف مع طبقة مزججة ذات بريق معدني.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 9.5 سم؛ القطر: 22 سم
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası KGM 1906, 99
Kayıt Numarası object;ISL;de;Mus01;46;ar
Lokasyon متحف الفن الإسلامي
Tarih أواخر القرن الرابع عشر إلى 1430
Notlar في بلد مثل أسبانيا حيث للملاحة البحرية أهمية كبيرة، لا عجب إذا استخدمت السفن كعنصر زينة في صناعة الخزف. ففي مركز هذا الصحن ذي الحافة العمودية نرى سفينة شراعية أمام أغصان وورود مرتبة بشكل لولبي. أما السفينة فإنها تشبهالطرازالبرتغالي المسمى "ناو" فالبرتغاليون والأسبانيون كانوا أسياد البحار في ذلك الوقت.لهذاالطرازمن السفن ثلاث سوارٍ والشراع الرئيسي مرسوم على شكل درع، والساريتان الأصغر وشراعاهما مرسومة على مقدمة السفينة ومؤخرتها. كما زينت مؤخرة السفينة بكتابات عربية أمكن التعرف من بينها على كلمة "السلام"، إلا أن عناصر السفينة ليست كلها واضحة على هذا الصحن بسبب أسلوب الرسومات البسيطة عليه. وطراز الصحن هذا معروف من جفنة كبيرة ذات جدران مائلة محفوظة في متحف فكتوريا وألبرت في لندن؛ إذ أن المبدأ المستخدم في زخرفة الصحن المحفوظ في برلين يتناسب تماماً مع زخرفة القطعة الموجودة في لندن. ويذكر أن سفينة أصلية منطراز"ناو" محفوظة في متحفالأميرهندريك البحري في روتردام. ونرى بعض الدلافين المنمنمة تقفز من تحت سفينة الصحن الموجود في برلين وتصل أحياناً إلى حافة الصحن. بعد أن عادت فالنسياسنة1238 إلى السلطة المسيحية بقيت معامل الخزف هناك تعمل لصالح أشخاص مسيحيين وتلبي طلباتهم. ويدل على ذلكطرازالسفينة المرسومة على هذا الصحن وذلك دليل على التعايش الوثيق بين المسيحيين والمسلمين في ذلك الوقت. كما كان منظر السفينة مع الدلافين معروفاً في الأعمال الخزفية بشكل خاص فيمدينةمَلَقَة في أواخر القرن الرابع عشر وأوائل القرن الخامس عشر. لكن حقيقة وجود القليل من الخزفيات الذي يحمل هذا الرسم ربما تعود إلى أن شريحة صغيرة ممن يطلبون صنع الخزفيات يرغبون بهذا الموضوع الأميري. وقد أثبتت دراسة جرت مؤخراًسنة1983 على كسرة من الصحن الكبير (الجفنة) الموجود في لندن أن الخزفيات التي تعود إلى عصر بني نصر كانت تصنع في مَلَقَة، بعد أن كانت دراسة للمنمنمات قد أشارت إلى ذلك سابقاً. وقد أظهرت هذه المقارنات أيضاً علاقة صناعة الخزف الاسبانية بالمنتجات الخزفية في صقلية ومصر. كما لم تظهر رسومات السفن إلا مع بداية حروب الاسترجاع، فقد كان غالبية طالبي هذا النمط من المسيحيين.
Örnek Metin Annette Hagedorn "صحن مغربي" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;de;Mus01;46;ar
Dönem/Hanedan بنو نصر
Edinim Yöntemi إحالة من متحف الصناعات الفنية كإعارة دائمة.
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi تظهر رسوم السفن في الخزفيات الاسبانية كثيراً، ويمكن تأريخ هذا النموذج ذي السواري الثلاث في الفترة الواقعة بين أواخر القرن الرابع عشر ومنتصف القرن الخامس عشر، وذلك بناء على أسلوب الرسوم وخصائص الخزف.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi يتناسب هذا الصحن تماماً من حيث الشكل أو من حيث خصائص الرسم مع الأعمال الخزفية في مدينة ملقة.
Seçilmiş Kaynaklar - .Caiger-Smith, A.Lustre Pottery, London, 1985, 84-125- .Caviró, B. M.Cerámica Hispanomusulman. Andalusí y Mudéjar, Madrid, 1991, 82-85, Abb. 65-66- .Dodds, J. D.Al-Andalus. The Art of Islamic Spain, New York, 1992, Nr. 114- .Frothingham, A. W.,Lustreware of Spain, New York, 1951, 91-93, Abb. 56-57- .Haus der Kulturen der Welt, GmbH, Berlin, Hrsg.Schätze der Alhambra. Islamische Kunst aus.Andalusien, 253. Berlin, 1992, Nr. 129
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.