سترة نسائية | Kütüphane.osmanlica.com

سترة نسائية
(سترة نسائية)

İsim سترة نسائية
İsim Orijinal سترة نسائية
Basım Tarihi: 1287 - 1314 هـجري / 1870 - 1896 ميلادي
Basım Yeri - متحف ريتبرج
Konu قطن مطبوع (قلمكار)، البطانة: قطن مطبوع (صناعة أوروبية)، نحاس، خيوط حرير
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 53 سم، العرض: 207 سم
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 2010,67
Kayıt Numarası object;EPM;sw;Mus21;21;ar
Lokasyon متحف ريتبرج
Tarih 1287 - 1314 هـجري / 1870 - 1896 ميلادي
Notlar بعد عام 1873، ارتدت النساء الإيرانيات من الطبقات العليا تنورة قصيرة تقلد التوتو الفرنسي الذي ترتديه راقصات الباليه. وتُسمى شاليته، وكانت هذه التنورة الصغيرة تُدمج مع سترة صغيرة، يُحفظ فوق الخصر حتى لا يفسد مظهرالشاليته المنتفخ، مع أكمام طويلة تُلبس فوق قميص رقيق.وكما كان معتادًا في ذلك الوقت، فإن القماش الخارجي مصنوع منالقلمكار الفارسي، وهو قماش مطبوع مصنوع يدويًا بشكل متشابك، في حين تم استخدام الأقمشة القطنية المطبوعة الأوروبية الرخيصة للبطانة، كما كانت العادة. ومع ذلك، لم يتم الجمع بين القماشين بشكل عشوائي، ومن الواضح من التباين المثير للاهتمام أنه تم إيلاء الكثير من الاهتمام لاختيار هذين النمطين. يتمتع الهيكل القوطي الشبكي الذي يهيمن على الطباعة الفارسية بتقليد طويل في تصميم المنسوجات العثمانية والهندية والفارسية، وكان معروفًا حتى في الغرب.حصل التاجر السويسري إميل ألبيجر على هذه السترة في إيران بين عامي 1870 و1896. وكان ألبيجر حينها مديرًا لشركة زيغلر وشركاه التجارية ومقرها مانشستر والتي كانت تمتلك مصنعًا للسجاد فيسلطانآباد.
Örnek Metin Axel Langer "سترة نسائية" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;sw;Mus21;21;ar
Dönem/Hanedan سلالة القاجار
İlk Sahip إميل ألبيجر (1841-1905)
Edinim Yöntemi هدية من أحفاد إميل ألبيجر
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi بالمقارنة مع القطع والصور الفوتوغرافية المتشابهة من حيث الأسلوب.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi التوثيق الشخصي للمالك الأصلي إميل ألبيجر.
Seçilmiş Kaynaklar Langer, Axel, “Emil Alpiger: Das Leben eines «mittleren» Sammlers,” in Axel Langer (ed),Emil Alpiger (1841-1905). Teppich-Kaufmann und Sammler, Zurich: Museum Rietberg, 2018: 6-21.Langer, Axel, “Vestes de femmes, ” in Gwenaëlle Fellinger (ed),L’Empire des roses. Chefs-d’oeuvres de l’art persan du XIXe siècle, exh. cat., Ghent and Lens: Éditions Snoeck and Louvre Lens, 2018: 364-365.Nabholz-Kartaschoff, Marie-Louise and Langer, Axel,Pfauen, Blüten & Zypressen. Persische Textilien der Qajaren-Zeit (1788-1925), Zurich: Museum Rietberg, 2005: esp. 114-125.
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers
Kaynağa git

سترة نسائية

(سترة نسائية)
Basım Tarihi 1287 - 1314 هـجري / 1870 - 1896 ميلادي
Basım Yeri - متحف ريتبرج
Konu قطن مطبوع (قلمكار)، البطانة: قطن مطبوع (صناعة أوروبية)، نحاس، خيوط حرير
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 53 سم، العرض: 207 سم
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası 2010,67
Kayıt Numarası object;EPM;sw;Mus21;21;ar
Lokasyon متحف ريتبرج
Tarih 1287 - 1314 هـجري / 1870 - 1896 ميلادي
Notlar بعد عام 1873، ارتدت النساء الإيرانيات من الطبقات العليا تنورة قصيرة تقلد التوتو الفرنسي الذي ترتديه راقصات الباليه. وتُسمى شاليته، وكانت هذه التنورة الصغيرة تُدمج مع سترة صغيرة، يُحفظ فوق الخصر حتى لا يفسد مظهرالشاليته المنتفخ، مع أكمام طويلة تُلبس فوق قميص رقيق.وكما كان معتادًا في ذلك الوقت، فإن القماش الخارجي مصنوع منالقلمكار الفارسي، وهو قماش مطبوع مصنوع يدويًا بشكل متشابك، في حين تم استخدام الأقمشة القطنية المطبوعة الأوروبية الرخيصة للبطانة، كما كانت العادة. ومع ذلك، لم يتم الجمع بين القماشين بشكل عشوائي، ومن الواضح من التباين المثير للاهتمام أنه تم إيلاء الكثير من الاهتمام لاختيار هذين النمطين. يتمتع الهيكل القوطي الشبكي الذي يهيمن على الطباعة الفارسية بتقليد طويل في تصميم المنسوجات العثمانية والهندية والفارسية، وكان معروفًا حتى في الغرب.حصل التاجر السويسري إميل ألبيجر على هذه السترة في إيران بين عامي 1870 و1896. وكان ألبيجر حينها مديرًا لشركة زيغلر وشركاه التجارية ومقرها مانشستر والتي كانت تمتلك مصنعًا للسجاد فيسلطانآباد.
Örnek Metin Axel Langer "سترة نسائية" ضمنإكتشف مجموعات الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;EPM;sw;Mus21;21;ar
Dönem/Hanedan سلالة القاجار
İlk Sahip إميل ألبيجر (1841-1905)
Edinim Yöntemi هدية من أحفاد إميل ألبيجر
Tarihleme/Yer Tayini Yöntemi بالمقارنة مع القطع والصور الفوتوغرافية المتشابهة من حيث الأسلوب.
Üretim/Buluntu Yeri Yöntemi التوثيق الشخصي للمالك الأصلي إميل ألبيجر.
Seçilmiş Kaynaklar Langer, Axel, “Emil Alpiger: Das Leben eines «mittleren» Sammlers,” in Axel Langer (ed),Emil Alpiger (1841-1905). Teppich-Kaufmann und Sammler, Zurich: Museum Rietberg, 2018: 6-21.Langer, Axel, “Vestes de femmes, ” in Gwenaëlle Fellinger (ed),L’Empire des roses. Chefs-d’oeuvres de l’art persan du XIXe siècle, exh. cat., Ghent and Lens: Éditions Snoeck and Louvre Lens, 2018: 364-365.Nabholz-Kartaschoff, Marie-Louise and Langer, Axel,Pfauen, Blüten & Zypressen. Persische Textilien der Qajaren-Zeit (1788-1925), Zurich: Museum Rietberg, 2005: esp. 114-125.
Museum With No Frontiers
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.