Calila et Dimna, ou fables de Bidpai, en arabe, précédées d'un mémoire sur l'origine de ce livre, et sur les diverses traductions qui en ont été faites dans l'Orient, et suivies de la Moallaka de Lébid, en arabe et en français, par M. Silvestre de Sacy | Kütüphane.osmanlica.com

Calila et Dimna, ou fables de Bidpai, en arabe, précédées d'un mémoire sur l'origine de ce livre, et sur les diverses traductions qui en ont été faites dans l'Orient, et suivies de la Moallaka de Lébid, en arabe et en français, par M. Silvestre de Sacy

İsim Calila et Dimna, ou fables de Bidpai, en arabe, précédées d'un mémoire sur l'origine de ce livre, et sur les diverses traductions qui en ont été faites dans l'Orient, et suivies de la Moallaka de Lébid, en arabe et en français, par M. Silvestre de Sacy
Yazar Labīd ibn Rabīʿaẗ (0560?-0660?). Auteur du texte, Labīd ibn Rabīd aī( 0560? -0660?). Author of the text, Labīd ibn Rabīʿaẗ (0560?-0660?). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1816
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: UC Berkeley Library
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_794_ark_12148_bpt6k131893w
Lokasyon Europeana Collections
Tarih 1816
Erişilebilirlik Available Online
Kaynağa git UC Berkeley Library UC Berkeley Library
UC Berkeley Library UC Berkeley Library
Kaynağa git

Calila et Dimna, ou fables de Bidpai, en arabe, précédées d'un mémoire sur l'origine de ce livre, et sur les diverses traductions qui en ont été faites dans l'Orient, et suivies de la Moallaka de Lébid, en arabe et en français, par M. Silvestre de Sacy

Yazar Labīd ibn Rabīʿaẗ (0560?-0660?). Auteur du texte, Labīd ibn Rabīd aī( 0560? -0660?). Author of the text, Labīd ibn Rabīʿaẗ (0560?-0660?). Auteur du texte
Basım Tarihi 1816
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane UC Berkeley Library
Kayıt Numarası cdi_europeana_collections_794_ark_12148_bpt6k131893w
Lokasyon Europeana Collections
Tarih 1816
Erişilebilirlik Available Online
UC Berkeley Library
UC Berkeley Library yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.