إبريق
(إبريق)

İsim إبريق
İsim Orijinal إبريق
Basım Tarihi: القرن 6 / 12
Basım Yeri - المتحف الوطني بدمشق
Konu خزف مزيَّن بألوان عديدة تحت طلاء زجاجي.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 0.118م؛ قطر الفوهة: 0.087م
Kütüphane: Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası ع 5942
Kayıt Numarası object;ISL;sy;Mus01;22;ar
Lokasyon المتحف الوطني بدمشق
Tarih القرن 6 / 12
Notlar هذه القطعة أحد أمثلة الخزف السوري المزين بألوان عديدة تحت طلاء زجاجي. ويشبه هذا النوع من الخزف في زخارفه الخزف الإيراني المعروف بالـ "مينائي"، ولكن الخزف المينائي تكون ألوانه فوق الطلاء الزجاجي. بما أن تقنية الخزف المينائي لم تكن معروفة فيبلاد الشاموالجزيرة، استخدم الخزّافون السوريون تقنيتهم المعتادة في صنع الخزف، وذلك بوضع اللون تحت الطلاء الزجاجي، ولكنهم تبنّوا صور وذوق الخزف المينائي. ازدهر هذا النوع من الخزف الملوّن بالمينا في إيران في القرنين 6/12 و 7/13، وعاصره الخزف السوري المتشبّه به. ازدياد مرونة الرسم وتعدد الألوان جعل الصور الزخرفية على هذا الفخار منمّقة أكثر، بل روائية.هذه القطعة عبارة عن إبريق صغير مزوّد بعروة وقاعدة دائرية بسيطة. شفة الإناء منفرجة قليلاً نحو الخارج لتساعد على سكب المحتويات بسهولة، وهي مزينة بزخارف هندسية ونباتية محوّرة. زيِّن معظم جذع الإناء بنطاق يشغله رسومات لمجموعة من النساء الجالسات يقوم بعضهن بالعزف على آلات موسيقية. الثياب التي ترتديها النساء المصوَّرات على الإبريق وتصفيف شعورهن ربما يعبِّر عن ذوق ومقاييس الجمال في ذلك العصر. لوحظ مثلاً أن الزي ذو خطوط رأسية مقلمة بألوان متعاقبة. نُفذت جميع الرسومات بالألوان الأسود والأحمر الخمري والأزرق الغامق على أساس أصفر عاجي، وهناك آثار تذهيب.
Örnek Metin Mona al-Moadin "إبريق" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;sy;Mus01;22;ar
Kaynağa git Museum With No Frontiers Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru
Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru Museum With No Frontiers

إبريق

(إبريق)
Basım Tarihi القرن 6 / 12
Basım Yeri - المتحف الوطني بدمشق
Konu خزف مزيَّن بألوان عديدة تحت طلاء زجاجي.
Tür Diğer
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar الارتفاع: 0.118م؛ قطر الفوهة: 0.087م
Kütüphane Museum With No Frontiers
Demirbaş Numarası ع 5942
Kayıt Numarası object;ISL;sy;Mus01;22;ar
Lokasyon المتحف الوطني بدمشق
Tarih القرن 6 / 12
Notlar هذه القطعة أحد أمثلة الخزف السوري المزين بألوان عديدة تحت طلاء زجاجي. ويشبه هذا النوع من الخزف في زخارفه الخزف الإيراني المعروف بالـ "مينائي"، ولكن الخزف المينائي تكون ألوانه فوق الطلاء الزجاجي. بما أن تقنية الخزف المينائي لم تكن معروفة فيبلاد الشاموالجزيرة، استخدم الخزّافون السوريون تقنيتهم المعتادة في صنع الخزف، وذلك بوضع اللون تحت الطلاء الزجاجي، ولكنهم تبنّوا صور وذوق الخزف المينائي. ازدهر هذا النوع من الخزف الملوّن بالمينا في إيران في القرنين 6/12 و 7/13، وعاصره الخزف السوري المتشبّه به. ازدياد مرونة الرسم وتعدد الألوان جعل الصور الزخرفية على هذا الفخار منمّقة أكثر، بل روائية.هذه القطعة عبارة عن إبريق صغير مزوّد بعروة وقاعدة دائرية بسيطة. شفة الإناء منفرجة قليلاً نحو الخارج لتساعد على سكب المحتويات بسهولة، وهي مزينة بزخارف هندسية ونباتية محوّرة. زيِّن معظم جذع الإناء بنطاق يشغله رسومات لمجموعة من النساء الجالسات يقوم بعضهن بالعزف على آلات موسيقية. الثياب التي ترتديها النساء المصوَّرات على الإبريق وتصفيف شعورهن ربما يعبِّر عن ذوق ومقاييس الجمال في ذلك العصر. لوحظ مثلاً أن الزي ذو خطوط رأسية مقلمة بألوان متعاقبة. نُفذت جميع الرسومات بالألوان الأسود والأحمر الخمري والأزرق الغامق على أساس أصفر عاجي، وهناك آثار تذهيب.
Örnek Metin Mona al-Moadin "إبريق" ضمنإكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2026.https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;sy;Mus01;22;ar
Museum With No Frontiers - Osmanlıca el yazması arama motoru
Museum With No Frontiers yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.