Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses. | Kütüphane.osmanlica.com

Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses.

İsim Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses.
Yazar Abou Nasr Mohammad ibn al-Djabbar al-ʿOtbi. Auteur du texte, Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi (Abou-Nasr, Aboul-Nasr). Auteur du texte
Basım Tarihi: 1663
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Harvard Kütüphanesi
Kayıt Numarası TN_cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b100312711
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1663
Kaynak Gallica - Open Access
Başlık Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses.
Kaynağa git Harvard Kütüphanesi Harvard Library
Harvard Library Harvard Kütüphanesi
Kaynağa git

Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses.

Yazar Abou Nasr Mohammad ibn al-Djabbar al-ʿOtbi. Auteur du texte, Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi (Abou-Nasr, Aboul-Nasr). Auteur du texte
Basım Tarihi 1663
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Harvard Kütüphanesi
Kayıt Numarası TN_cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b100312711
Lokasyon ONLINE ACCESS
Tarih 1663
Kaynak Gallica - Open Access
Başlık Al-taʾrikh al-Yamini, histoire du sultan de Ghazna, Yamin al-Daula Mahmoud ibn Soubouktégin, par Aboul-Nasr Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi ; le texte est accompagné de gloses.
Harvard Library
Harvard Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.