Isagoge de al-Ahbārī avec sa traduction latine de Thomas Obicini, suivie d'un traité théologique dont il est l'auteur | Kütüphane.osmanlica.com

Isagoge de al-Ahbārī avec sa traduction latine de Thomas Obicini, suivie d'un traité théologique dont il est l'auteur

İsim Isagoge de al-Ahbārī avec sa traduction latine de Thomas Obicini, suivie d'un traité théologique dont il est l'auteur
Yazar Aṯīr al-Dīn al-Abharī, al-Mufaḍḍal ibn ʿUmar (12..?-1264). Auteur du texte, Obizino, Tomaso (1585-1632). Traducteur, مفضّل بن عمر الأبهاري. Auteur du texte, Mufaḍḍal ibn ʿUmar al-Abhārī. Auteur du texte, Obizino, Tomaso (1585-1632). Auteur du texte
Yazar Orijinal مفضّل بن عمر الأبهاري
Basım Tarihi: 1601
Tür Belge
Dil ara,lat
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11004515t
Lokasyon Renouvaud
Tarih 1601
Örnek Metin domaine public public domain
Kaynağa git Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan Bibliothèque cantonale et universitaire - Lausanne
Bibliothèque cantonale et universitaire - Lausanne Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan
Kaynağa git

Isagoge de al-Ahbārī avec sa traduction latine de Thomas Obicini, suivie d'un traité théologique dont il est l'auteur

Yazar Aṯīr al-Dīn al-Abharī, al-Mufaḍḍal ibn ʿUmar (12..?-1264). Auteur du texte, Obizino, Tomaso (1585-1632). Traducteur, مفضّل بن عمر الأبهاري. Auteur du texte, Mufaḍḍal ibn ʿUmar al-Abhārī. Auteur du texte, Obizino, Tomaso (1585-1632). Auteur du texte
Yazar Orijinal مفضّل بن عمر الأبهاري
Basım Tarihi 1601
Tür Belge
Dil ara,lat
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11004515t
Lokasyon Renouvaud
Tarih 1601
Örnek Metin domaine public public domain
Bibliothèque cantonale et universitaire - Lausanne
Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.