كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون « Qui dissipe les erreurs en ce qui concerne les titres des livres et la nature des diverses branches de la science », accompagné d'une traduction française, par François Pétis de la Croix. Arabe 4462
(كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون )

İsim كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون « Qui dissipe les erreurs en ce qui concerne les titres des livres et la nature des diverses branches de la science », accompagné d'une traduction française, par François Pétis de la Croix. Arabe 4462
İsim Orijinal كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون
Yazar Pétis de La Croix, François (1653-1713). Traducteur, MUṢṬAFĀ ibn ʿAbdallah Kiātib Tchélébi (Haǧi Ḫalfa). Auteur du texte, PETIS DE LA CROIX. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1703
Tür belge
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11003826g
Lokasyon Renouvaud
Tarih 1703
Örnek Metin domaine public public domain
Kaynağa git Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan - Osmanlıca el yazması arama motoru Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan

كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون « Qui dissipe les erreurs en ce qui concerne les titres des livres et la nature des diverses branches de la science », accompagné d'une traduction française, par François Pétis de la Croix. Arabe 4462

(كشف الظنون عن اسامى الكتب و الفنون )
Yazar Pétis de La Croix, François (1653-1713). Traducteur, MUṢṬAFĀ ibn ʿAbdallah Kiātib Tchélébi (Haǧi Ḫalfa). Auteur du texte, PETIS DE LA CROIX. Auteur du texte
Basım Tarihi 1703
Tür belge
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan
Kayıt Numarası cdi_bnf_primary_oai_bnf_fr_gallica_ark_12148_btv1b11003826g
Lokasyon Renouvaud
Tarih 1703
Örnek Metin domaine public public domain
Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kanton ve üniversite kütüphanesi - Lozan yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.