Basel, Universitätsbibliothek, M III 5 : Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb | Kütüphane.osmanlica.com

Basel, Universitätsbibliothek, M III 5 : Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb

İsim Basel, Universitätsbibliothek, M III 5 : Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb
Basım Tarihi: 1600
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_manuscriptorium_primary_ECODIC_CHUBB_M_III_5_2XYF6PA_en
Tarih 1600
Notlar Didactic poem in Arabic by Avicenna (d. 1037) about the art of healing. The manuscript was written in the 17th century on paper of European provenance and came to the university library in 1682 as a gift from Konrad Harber. According to the canon, the Urǧūza (or Manẓūma) fī ṭ-ṭibb is the Persian scholar’s greatest contribution to medicine. Armengaud Blaise translated it into Latin in Montpellier in 1284 under the title Cantica; a version of the translation, revised by Andrea Alpago, was printed in Venice in 1527.
Kaynağa git La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi University of La Laguna Library
University of La Laguna Library La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Basel, Universitätsbibliothek, M III 5 : Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb

Basım Tarihi 1600
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi
Kayıt Numarası cdi_manuscriptorium_primary_ECODIC_CHUBB_M_III_5_2XYF6PA_en
Tarih 1600
Notlar Didactic poem in Arabic by Avicenna (d. 1037) about the art of healing. The manuscript was written in the 17th century on paper of European provenance and came to the university library in 1682 as a gift from Konrad Harber. According to the canon, the Urǧūza (or Manẓūma) fī ṭ-ṭibb is the Persian scholar’s greatest contribution to medicine. Armengaud Blaise translated it into Latin in Montpellier in 1284 under the title Cantica; a version of the translation, revised by Andrea Alpago, was printed in Venice in 1527.
University of La Laguna Library
La Laguna Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.