Mukaddimet ül-edeb - BSB Cod.turc. 218; مقدّمة الادب | Kütüphane.osmanlica.com

Mukaddimet ül-edeb - BSB Cod.turc. 218; مقدّمة الادب
( مقدّمة الادب)

İsim Mukaddimet ül-edeb - BSB Cod.turc. 218; مقدّمة الادب
İsim Orijinal مقدّمة الادب
Yazar Zamaḫšarī, Maḥmūd Ibn-ʿUmar <<az->> | 1075-1144 | GND-ID: (DE-588)11930693X, الزمخشري، محمود بن عمر, Ahmed İshak Hocası | -1708 | GND-ID: (DE-588)1028108591, Mehmed İbn-i Mustafa | Schreiber, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, احمد إسحاق خواجهیس, محمد بن مصطفی
Yazar Orijinal الزمخشري، محمود بن عمر احمد إسحاق خواجهیس محمد بن مصطفی
Basım Tarihi: 1181 und 1187 h.q. 1767 oder 1768 und 1773 oder 1774
Konu Grammatik, Grammatik | GND-ID: (DE-588)4021806-5
Tür Belge
Dil ara,ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 235
Fiziksel Boyutlar 235 Blätter : 35 Zeilen : 33 cm
Kütüphane: Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216584
Kayıt Numarası 991049170599707356
Lokasyon Available: Cod.turc. 218
Tarih 1181 und 1187 h.q. 1767 oder 1768 und 1773 oder 1774
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Lexikologisches Werk in osmanisch-türkischer Übersetzung in 3 Bänden, wovon Band I. die Nomina, Band II. und III. die Verba enthält, Mit vielen Ranglossen, Zu Anfang des ersten Bandes ist ein Inhaltsverzeichnis von 14 Seiten über alle 3 Bände, Datierte Handschrift: Die Abschrift ist aus den Jahren 1181 und 1187 [h.q.] [1767 oder 1768 und 1773 oder 1774], Altsignatur: Quatremère 18, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Kaynağa git Bavyera Eyalet Kütüphanesi Bayerische Staatsbibliothek
Bayerische Staatsbibliothek Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Kaynağa git

Mukaddimet ül-edeb - BSB Cod.turc. 218; مقدّمة الادب

( مقدّمة الادب)
Yazar Zamaḫšarī, Maḥmūd Ibn-ʿUmar <<az->> | 1075-1144 | GND-ID: (DE-588)11930693X, الزمخشري، محمود بن عمر, Ahmed İshak Hocası | -1708 | GND-ID: (DE-588)1028108591, Mehmed İbn-i Mustafa | Schreiber, Quatremère, Étienne | 1782-1857 | GND-ID: (DE-588)120379228, احمد إسحاق خواجهیس, محمد بن مصطفی
Yazar Orijinal الزمخشري، محمود بن عمر احمد إسحاق خواجهیس محمد بن مصطفی
Basım Tarihi 1181 und 1187 h.q. 1767 oder 1768 und 1773 oder 1774
Konu Grammatik, Grammatik | GND-ID: (DE-588)4021806-5
Tür Belge
Dil ara,ota
Dijital Hayır
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 235
Fiziksel Boyutlar 235 Blätter : 35 Zeilen : 33 cm
Kütüphane Bavyera Eyalet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası BV040216584
Kayıt Numarası 991049170599707356
Lokasyon Available: Cod.turc. 218
Tarih 1181 und 1187 h.q. 1767 oder 1768 und 1773 oder 1774
Notlar Kurzaufnahme einer Handschrift, Inhalt: Lexikologisches Werk in osmanisch-türkischer Übersetzung in 3 Bänden, wovon Band I. die Nomina, Band II. und III. die Verba enthält, Mit vielen Ranglossen, Zu Anfang des ersten Bandes ist ein Inhaltsverzeichnis von 14 Seiten über alle 3 Bände, Datierte Handschrift: Die Abschrift ist aus den Jahren 1181 und 1187 [h.q.] [1767 oder 1768 und 1773 oder 1774], Altsignatur: Quatremère 18, BSB-Provenienz: Étienne Quatremère (1782-1857)
Edebi tür Handschrift | GND-ID: (DE-588)4023287-6
Kaynak Library Catalog
Bayerische Staatsbibliothek
Bavyera Eyalet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.