Tāǧ al-azyāǧ [ Manuscrit] | Kütüphane.osmanlica.com

Tāǧ al-azyāǧ [ Manuscrit]

İsim Tāǧ al-azyāǧ [ Manuscrit]
Yazar Maġribī, Muḥyī al-Dīn al (-aproximadament 1281.)
Basım Tarihi: 1530
Basım Yeri Entre 1530 i 1580 -
Konu Astronomia àrab ; Manuscrits
Tür Belge
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [1], 111, [1] f. ; 240 x 170 mm
Kütüphane: Üniversite Kütüphaneleri Ağı - REBIUN
Kayıt Numarası b2FpOmNlbGVicmF0aW9uOmVzLmJhcmF0ei5yZW4vMzI1MjI1NDA
Lokasyon Universitat de Barcelona. Centre de Recursos per a l'Aprenentatge i la Investigació. Manuscrit. Ms 2178)
Tarih 1530
Notlar Paper El primer full preliminar i l'últim són blancs i afegits a l'actual enquadernació i estan en blanc En els 'Cànons' hi ha entre 23 i 24 ratlles per plana. Les 'Taules' amb línies en vermell. Amples marges Lletra magribina, amb notació alfanumèrica oriental Lloc probable d'escriptura: Magrib Mencions transliterades de l'àrab "El manuscrito no está fechado aunque sí aparece el nombre del copista: Abd Allāh al- Ṣanhāŷī al-Dādisī, el personaje más sobresaliente en la ciencia del 'mīqāt' (astronomía aplicada a los problemas del culto islámico) de Marrakesh" -- Samsó "El manuscrito parece haber sido utilizado en la ciudad de Tremecén alrededor del año 1550 ya que las notas que acompañan a las tablas de movimientos medios de cada uno de los planetas añaden posiciones rádix para el año 948H/1541-2 en esta ciudad argelina. Esta copia todavía estaba en uso en el siglo XIX" -- Dorce, pàg. 20 Notes marginals Taques d'humitat i de tinta, forats d'insectes amb afectació del text, malmes per l'efecte corrosiu de la tinta | [1]. [Cànons] (fulls 1recto-42verso) [2]. [Taules] (fulls 43recto-111verso)
Önerilen alıntı Localització: Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona, Ms 2178
Doğrudan edinim kaynağı Prové de la biblioteca del Dr. Josep Maria Millàs i Vallicrosa. El seu fill el va donar al Departament d'Àrab de la Facultat de Filologia de la UB -- Samsó
Tanımlanan malzemeler hakkında yayınlar Dorce Polo, Carlos. El Tāŷ al-azyāŷ de Muḥyī al-Dīn al Maġribī. En:"Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs i islàmics", núm. 5, 2003, págs. 1-312 Comes, Mercè. Les localités du Maghreb et le Méridien d'eau dans le Tāŷ al-azyāŷ de Muḥyī al-Dīn al Maġribī. En:"Actes du 7eme Colloque Maghrébin sur l'Histoire des Mathématiques Arabes". Marrakech, 2005, pàg. 81-95 Samsó, Julio. An Outline of the History of Maġhribī Zijes from the End of the Thirteenth Century. En:"Journal for the History of Astronomy", núm. 29, 1998, pàg. 93-102
Kaynağa git Üniversite Kütüphaneleri Ağı - REBIUN Red de Bibliotecas Universitarias - REBIUN
Red de Bibliotecas Universitarias - REBIUN Üniversite Kütüphaneleri Ağı - REBIUN
Kaynağa git

Tāǧ al-azyāǧ [ Manuscrit]

Yazar Maġribī, Muḥyī al-Dīn al (-aproximadament 1281.)
Basım Tarihi 1530
Basım Yeri Entre 1530 i 1580 -
Konu Astronomia àrab ; Manuscrits
Tür Belge
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [1], 111, [1] f. ; 240 x 170 mm
Kütüphane Üniversite Kütüphaneleri Ağı - REBIUN
Kayıt Numarası b2FpOmNlbGVicmF0aW9uOmVzLmJhcmF0ei5yZW4vMzI1MjI1NDA
Lokasyon Universitat de Barcelona. Centre de Recursos per a l'Aprenentatge i la Investigació. Manuscrit. Ms 2178)
Tarih 1530
Notlar Paper El primer full preliminar i l'últim són blancs i afegits a l'actual enquadernació i estan en blanc En els 'Cànons' hi ha entre 23 i 24 ratlles per plana. Les 'Taules' amb línies en vermell. Amples marges Lletra magribina, amb notació alfanumèrica oriental Lloc probable d'escriptura: Magrib Mencions transliterades de l'àrab "El manuscrito no está fechado aunque sí aparece el nombre del copista: Abd Allāh al- Ṣanhāŷī al-Dādisī, el personaje más sobresaliente en la ciencia del 'mīqāt' (astronomía aplicada a los problemas del culto islámico) de Marrakesh" -- Samsó "El manuscrito parece haber sido utilizado en la ciudad de Tremecén alrededor del año 1550 ya que las notas que acompañan a las tablas de movimientos medios de cada uno de los planetas añaden posiciones rádix para el año 948H/1541-2 en esta ciudad argelina. Esta copia todavía estaba en uso en el siglo XIX" -- Dorce, pàg. 20 Notes marginals Taques d'humitat i de tinta, forats d'insectes amb afectació del text, malmes per l'efecte corrosiu de la tinta | [1]. [Cànons] (fulls 1recto-42verso) [2]. [Taules] (fulls 43recto-111verso)
Önerilen alıntı Localització: Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona, Ms 2178
Doğrudan edinim kaynağı Prové de la biblioteca del Dr. Josep Maria Millàs i Vallicrosa. El seu fill el va donar al Departament d'Àrab de la Facultat de Filologia de la UB -- Samsó
Tanımlanan malzemeler hakkında yayınlar Dorce Polo, Carlos. El Tāŷ al-azyāŷ de Muḥyī al-Dīn al Maġribī. En:"Anuari de filologia. Secció B, Estudis àrabs i islàmics", núm. 5, 2003, págs. 1-312 Comes, Mercè. Les localités du Maghreb et le Méridien d'eau dans le Tāŷ al-azyāŷ de Muḥyī al-Dīn al Maġribī. En:"Actes du 7eme Colloque Maghrébin sur l'Histoire des Mathématiques Arabes". Marrakech, 2005, pàg. 81-95 Samsó, Julio. An Outline of the History of Maġhribī Zijes from the End of the Thirteenth Century. En:"Journal for the History of Astronomy", núm. 29, 1998, pàg. 93-102
Red de Bibliotecas Universitarias - REBIUN
Üniversite Kütüphaneleri Ağı - REBIUN yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.