Two letters | Kütüphane.osmanlica.com

Two letters

İsim Two letters
Yazar Gennady Kurin
Konu Manuscripts, Arabic (Papyri)
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 16 cm, width: 16 cm.
Kütüphane: Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-MICH-PAP-A-00799
Lokasyon Cambridge University Library — Mich.Pap.A.799
Tarih 3rd century A.H./9th century A.D.-0900-0800
Notlar Recto: Text opens after basmala on the same line: انعم الله صباحك وادام كرمتك. The writer confirms that he has received five dīnārs from the writer: الذى قبضت منك خمس الدنانير. He instructs the addressee to pay some exprenses from a sixth dīnār and send him the remainder with a servant boy (الغلام). Note the phonetic shift of 'alif to hā' in the world وهما الدنار السادس فخذ منه ...(امَّا=) هما. Verso: Appears to be a formal petition. Includes the request formula: ... فان رايت 'If you resolve to ...'.
Edinme Bought from Michaelides in 1977.
Alternatif Tanımlayıcı(lar) Mich.Pap.A.799
Durum The papyrus piece was cut from a larger sheet. The script on the verso is the remainder of the text from the original sheet.
Veri Kaynağı Description based on an unpublished handlist by Professor Geoffrey Khan
Fonlama TIMA
Mizanpaj Writing on both sides. Recto, written in black ink, 8 lines, parallel to the fibres. Verso, written in black ink, 8 lines, at right angles to the fibres.
Materyal Papyrus
Menşei Yeri Egypt
Yazı Tipi Recto: final الف usually extends below the connecting stroke. م frequently has open loops. Scriptio defectiva of long ā in كرمتك (karāmataka, line 2) and long ī in الدنار. Verso: large script with wide spaces between lines. Final الف extends below the connecting stroke. د approximates to a straight line. Some final letters extended to the left with an oblique stroke.
Edinme Türü acquisition
Yüzyıl 1 0800s C.E.
Yüzyıl 2 0900s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Tarih Aralığı [800 TO 900]
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 900
Yıl (Başlangıç) 800
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Cambridge University Library
Görüntü Hakları (İndirme) Images made available for download are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 Unported License (CC BY-NC 4.0)
Dil Kodu 1 ara
Dil 1 Arabic
Metadata Hakları This metadata is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 Unported License.
Küçük Resim Yönü landscape
Filigran Beyanı Cambridge University Library (CC BY-NC 4.0)
Kaynağa git Cambridge Dijital Kütüphanesi Cambridge Digital Library
Cambridge Digital Library Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Two letters

Yazar Gennady Kurin
Konu Manuscripts, Arabic (Papyri)
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 16 cm, width: 16 cm.
Kütüphane Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-MICH-PAP-A-00799
Lokasyon Cambridge University Library — Mich.Pap.A.799
Tarih 3rd century A.H./9th century A.D.-0900-0800
Notlar Recto: Text opens after basmala on the same line: انعم الله صباحك وادام كرمتك. The writer confirms that he has received five dīnārs from the writer: الذى قبضت منك خمس الدنانير. He instructs the addressee to pay some exprenses from a sixth dīnār and send him the remainder with a servant boy (الغلام). Note the phonetic shift of 'alif to hā' in the world وهما الدنار السادس فخذ منه ...(امَّا=) هما. Verso: Appears to be a formal petition. Includes the request formula: ... فان رايت 'If you resolve to ...'.
Edinme Bought from Michaelides in 1977.
Alternatif Tanımlayıcı(lar) Mich.Pap.A.799
Durum The papyrus piece was cut from a larger sheet. The script on the verso is the remainder of the text from the original sheet.
Veri Kaynağı Description based on an unpublished handlist by Professor Geoffrey Khan
Fonlama TIMA
Mizanpaj Writing on both sides. Recto, written in black ink, 8 lines, parallel to the fibres. Verso, written in black ink, 8 lines, at right angles to the fibres.
Materyal Papyrus
Menşei Yeri Egypt
Yazı Tipi Recto: final الف usually extends below the connecting stroke. م frequently has open loops. Scriptio defectiva of long ā in كرمتك (karāmataka, line 2) and long ī in الدنار. Verso: large script with wide spaces between lines. Final الف extends below the connecting stroke. د approximates to a straight line. Some final letters extended to the left with an oblique stroke.
Edinme Türü acquisition
Yüzyıl 1 0800s C.E.
Yüzyıl 2 0900s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Tarih Aralığı [800 TO 900]
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 900
Yıl (Başlangıç) 800
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Cambridge University Library
Görüntü Hakları (İndirme) Images made available for download are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 Unported License (CC BY-NC 4.0)
Dil Kodu 1 ara
Dil 1 Arabic
Metadata Hakları This metadata is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 Unported License.
Küçük Resim Yönü landscape
Filigran Beyanı Cambridge University Library (CC BY-NC 4.0)
Cambridge Digital Library
Cambridge Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.