Piyyuṭ; liturgy | Kütüphane.osmanlica.com

Piyyuṭ; liturgy

İsim Piyyuṭ; liturgy
Yazar ʿEli b. Amram
Konu Cairo Genizah
Tür Belge
Dil heb,jrb
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 72 cm, width: 18.5 cm.
Kütüphane: Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-TS-00032-00004
Lokasyon Cambridge University Library — T-S 32.4
Tarih 11th century-1099-12-31-1000-01-01
Notlar Recto: liturgy for the concluding Neʿila service on Yom Kippur (צלוה נעילה), consisting of seliḥot by ʿEli b. Amram, in his own handwriting (according to Beeri 2003: 315). Verso: part of (end missing) a beautifully written and fully vocalised poem of praise in honour of ʿAdaya b. Manasseh (son of Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm Ibn al-Qazzāz), a leading Karaite courtier, who was kātib al-jayš in Syria-Palestine for the Fatimids, c. 1020s. Between the lines and in the right-hand margin, ʿEli b. Amram has adapted the existing poem (using its metrics and rhyme, and borrowing the odd phrase here and there) to create a new panegyric (of 45 lines) in praise of Peraḥya, who Beeri (2003: 215) identifies as the son-in-law of Judah ha-Nagid b. Saʿadya. ʿEli’s reworked poem must date to after 1064, when Judah became Nagid.
İlişkili Ad(lar) ʿAdaya b. Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm ibn al-Qazzāz; Peraḥya (son-in-law of Judah ha-Nagid b. Saʿadya); Judah ha-Nagid b. Saʿadya; Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm Ibn al-Qazzāz
Durum faded, stained
Bağışçı(lar) Schechter, S. (Solomon), 1847-1915; Taylor, Charles, 1840-1908
Fonlama The digitisation of the Taylor-Schechter Cairo Genizah Collection has been sponsored by the Jewish Manuscript Preservation Society, the Friedberg Genizah Project Inc., and the Arts and Humanities Research Council, UK.
Mizanpaj 75 lines (recto); 58 lines (verso)
Materyal Paper
Not(lar) On recto, abbreviations are overlined; there are a number of scribblings out and corrections; and occasional Tiberian vocalisation. The main text on verso is fully vocalised, with frequent use of rafe. The end of each hemistich is marked by triangles of three dots.
Köken (Provenance) Donated by Dr Solomon Schechter and his patron Dr Charles Taylor in 1898 as part of the Taylor-Schechter Genizah Collection
Müstensih(ler) ʿEli b. Amram
Yüzyıl 1 1000s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Tarih Aralığı [1000-01-01 TO 1099-12-31]
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 1099
Yıl (Başlangıç) 1000
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Cambridge University Library
Görüntü Hakları (İndirme) This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact [email protected].
Dil Kodu 1 heb
Dil Kodu 2 jrb
Dil 1 Hebrew
Dil 2 Judeo-Arabic
Metadata Hakları This metadata is published free of restrictions, under the terms of the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
Küçük Resim Yönü portrait
Filigran Beyanı Cambridge University Library
Kaynağa git Cambridge Dijital Kütüphanesi Cambridge Digital Library
Cambridge Digital Library Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Piyyuṭ; liturgy

Yazar ʿEli b. Amram
Konu Cairo Genizah
Tür Belge
Dil heb,jrb
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 72 cm, width: 18.5 cm.
Kütüphane Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-TS-00032-00004
Lokasyon Cambridge University Library — T-S 32.4
Tarih 11th century-1099-12-31-1000-01-01
Notlar Recto: liturgy for the concluding Neʿila service on Yom Kippur (צלוה נעילה), consisting of seliḥot by ʿEli b. Amram, in his own handwriting (according to Beeri 2003: 315). Verso: part of (end missing) a beautifully written and fully vocalised poem of praise in honour of ʿAdaya b. Manasseh (son of Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm Ibn al-Qazzāz), a leading Karaite courtier, who was kātib al-jayš in Syria-Palestine for the Fatimids, c. 1020s. Between the lines and in the right-hand margin, ʿEli b. Amram has adapted the existing poem (using its metrics and rhyme, and borrowing the odd phrase here and there) to create a new panegyric (of 45 lines) in praise of Peraḥya, who Beeri (2003: 215) identifies as the son-in-law of Judah ha-Nagid b. Saʿadya. ʿEli’s reworked poem must date to after 1064, when Judah became Nagid.
İlişkili Ad(lar) ʿAdaya b. Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm ibn al-Qazzāz; Peraḥya (son-in-law of Judah ha-Nagid b. Saʿadya); Judah ha-Nagid b. Saʿadya; Abū Sahl Manasseh b. Ibrāhīm Ibn al-Qazzāz
Durum faded, stained
Bağışçı(lar) Schechter, S. (Solomon), 1847-1915; Taylor, Charles, 1840-1908
Fonlama The digitisation of the Taylor-Schechter Cairo Genizah Collection has been sponsored by the Jewish Manuscript Preservation Society, the Friedberg Genizah Project Inc., and the Arts and Humanities Research Council, UK.
Mizanpaj 75 lines (recto); 58 lines (verso)
Materyal Paper
Not(lar) On recto, abbreviations are overlined; there are a number of scribblings out and corrections; and occasional Tiberian vocalisation. The main text on verso is fully vocalised, with frequent use of rafe. The end of each hemistich is marked by triangles of three dots.
Köken (Provenance) Donated by Dr Solomon Schechter and his patron Dr Charles Taylor in 1898 as part of the Taylor-Schechter Genizah Collection
Müstensih(ler) ʿEli b. Amram
Yüzyıl 1 1000s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Tarih Aralığı [1000-01-01 TO 1099-12-31]
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 1099
Yıl (Başlangıç) 1000
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Cambridge University Library
Görüntü Hakları (İndirme) This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact [email protected].
Dil Kodu 1 heb
Dil Kodu 2 jrb
Dil 1 Hebrew
Dil 2 Judeo-Arabic
Metadata Hakları This metadata is published free of restrictions, under the terms of the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
Küçük Resim Yönü portrait
Filigran Beyanı Cambridge University Library
Cambridge Digital Library
Cambridge Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.