Letter; colophon | Kütüphane.osmanlica.com

Letter; colophon

İsim Letter; colophon
Yazar CUL
Konu Cairo Genizah
Tür Belge
Dil heb,jrb
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 23 cm, width: 20.8 cm.
Kütüphane: Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-TS-00012-00495
Lokasyon Cambridge University Library — T-S 12.495
Tarih 11th century-1099-12-31-1000-01-01
Notlar Recto: letter from a woman, probably from Alexandria, to her paternal uncle. Ca. 1030 according to Gil (1997, ii 664). The writer's family, a family of merchants that had emigrated from the Maghreb, has been left without any males after the death of both the writer’s father and grandfather. The writer describes the wretched state of the family. She fears that her mother will fall sick from severe grief: she has no eye or body left, and she is either literally or practically fainting from her excessive weeping. They are worried that their property will be confiscated when the government finds out that there is no man in the family. She appeals to the uncle to help them. Despite the difficulties, she also mentions that the family has received a shipment of merchandise. On verso there is a note in Judaeo-Arabic about the hafṭara for haʾazinu (unrelated to the letter on recto): תרגום אפטארה האזינו. There are stitching holes at the top of the letter, suggesting the parchment was taken from a book, and as this note is written transversely in relation to the letter, it may have been part of the original text.
Durum Torn, holes
Bağışçı(lar) Schechter, S. (Solomon), 1847-1915; Taylor, Charles, 1840-1908
Fonlama The digitisation of the Taylor-Schechter Cairo Genizah Collection has been sponsored by the Jewish Manuscript Preservation Society, the Friedberg Genizah Project Inc., and the Arts and Humanities Research Council, UK.
Mizanpaj 26 lines (recto); 3 lines (verso)
Materyal Parchment
Not(lar) The letter is probably related to T-S 12.533.1, a letter from a woman, sent from the Maghreb, regarding business matters, and showing cuts in different directions (having been underneath something else that was cut, presumably). T-S 12.495 and T-S 12.533.1 seem to have been cut from the same book (compare the stitching holes at the top of each letter). T-S 12.533.2 is probably also taken from the same book.; Associated manuscripts: T-S 12.533.1 T-S 12.533.2
Köken (Provenance) Donated by Dr Solomon Schechter and his patron Dr Charles Taylor in 1898 as part of the Taylor-Schechter Genizah Collection
Yüzyıl 1 1000s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 1099
Yıl (Başlangıç) 1000
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved.
Görüntü Hakları (İndirme) This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact [email protected].
Dil Kodu 1 jrb
Dil 1 Judeo-Arabic
Metadata Hakları This metadata is published free of restrictions, under the terms of the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
Küçük Resim Yönü portrait
Filigran Beyanı Cambridge University Library
Kaynağa git Cambridge Dijital Kütüphanesi Cambridge Digital Library
Cambridge Digital Library Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Letter; colophon

Yazar CUL
Konu Cairo Genizah
Tür Belge
Dil heb,jrb
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 2
Fiziksel Boyutlar 1 leaf. Leaf height: 23 cm, width: 20.8 cm.
Kütüphane Cambridge Dijital Kütüphanesi
Kayıt Numarası MS-TS-00012-00495
Lokasyon Cambridge University Library — T-S 12.495
Tarih 11th century-1099-12-31-1000-01-01
Notlar Recto: letter from a woman, probably from Alexandria, to her paternal uncle. Ca. 1030 according to Gil (1997, ii 664). The writer's family, a family of merchants that had emigrated from the Maghreb, has been left without any males after the death of both the writer’s father and grandfather. The writer describes the wretched state of the family. She fears that her mother will fall sick from severe grief: she has no eye or body left, and she is either literally or practically fainting from her excessive weeping. They are worried that their property will be confiscated when the government finds out that there is no man in the family. She appeals to the uncle to help them. Despite the difficulties, she also mentions that the family has received a shipment of merchandise. On verso there is a note in Judaeo-Arabic about the hafṭara for haʾazinu (unrelated to the letter on recto): תרגום אפטארה האזינו. There are stitching holes at the top of the letter, suggesting the parchment was taken from a book, and as this note is written transversely in relation to the letter, it may have been part of the original text.
Durum Torn, holes
Bağışçı(lar) Schechter, S. (Solomon), 1847-1915; Taylor, Charles, 1840-1908
Fonlama The digitisation of the Taylor-Schechter Cairo Genizah Collection has been sponsored by the Jewish Manuscript Preservation Society, the Friedberg Genizah Project Inc., and the Arts and Humanities Research Council, UK.
Mizanpaj 26 lines (recto); 3 lines (verso)
Materyal Parchment
Not(lar) The letter is probably related to T-S 12.533.1, a letter from a woman, sent from the Maghreb, regarding business matters, and showing cuts in different directions (having been underneath something else that was cut, presumably). T-S 12.495 and T-S 12.533.1 seem to have been cut from the same book (compare the stitching holes at the top of each letter). T-S 12.533.2 is probably also taken from the same book.; Associated manuscripts: T-S 12.533.1 T-S 12.533.2
Köken (Provenance) Donated by Dr Solomon Schechter and his patron Dr Charles Taylor in 1898 as part of the Taylor-Schechter Genizah Collection
Yüzyıl 1 1000s C.E.
Oluşturma Tarihi (Bağlantı Türü) keyword search
Oluşturma Türü creation
Yıl (Bitiş) 1099
Yıl (Başlangıç) 1000
Görüntü Hakları (Görüntüleme) Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved.
Görüntü Hakları (İndirme) This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact [email protected].
Dil Kodu 1 jrb
Dil 1 Judeo-Arabic
Metadata Hakları This metadata is published free of restrictions, under the terms of the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
Küçük Resim Yönü portrait
Filigran Beyanı Cambridge University Library
Cambridge Digital Library
Cambridge Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.