[DE-SBB] Hs. or. 1821 — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb, تمرين الطلاب في صناعة الإعراب | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 1821 — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb, تمرين الطلاب في صناعة الإعراب
( تمرين الطلاب في صناعة الإعراب)

İsim [DE-SBB] Hs. or. 1821 — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb, تمرين الطلاب في صناعة الإعراب
İsim Orijinal تمرين الطلاب في صناعة الإعراب
Yazar Azharī, Khālid ibn ʿAbdallāh al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 156
Fiziksel Boyutlar f. 1a-45b, 122a-56b: 20 x 14,7 cm f. 46a-71b, 72a-121b: 21 x 15 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 1821
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00029037
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar sporadische korrigierende Randglossen, auf f. 31a-45a, 122a-54a auch rote maṭlab-Vermerke in der Hand des Schreibers — lose Lagen sind in folgendem Einband gelegt: orientalischer, dunkelbrauner Ledereinband, der teilweise mit Gewebe und Papier (sowohl unbeschriftet als auch beschriftet) überklebt worden ist; Ornamentik der Deckel: Umrahmung der Deckel aus einer Leiste mit Flechtwerk- und Rosettenstempeln; in der Mitte über Eck gestelltes Quadrat, ebenfalls bestehend aus Flechtwerk- und Rosettenstempeln; Innenspiegel der Deckel aus braunem Leder, wobei der des Rückdeckels beschriftet ist, beide Innenspiegel teilweise mit Papier (sowohl unbeschriftet als auch beschriftet) überklebt — f. 1b-20b, 31a: Leitwörter und Text des Grundwerks schwarz überstrichen: Wörter teilweise mit breiterer Strichstärke und etwas größer geschrieben f. 21a-27a, 31b-45a, 122a-54a: Text des Grundwerks in Rot f. 46a-71b: Text des Grundwerks rot überstrichen f. 72b-121b: Überschriften und Text des Grundwerks in Rot — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Der Kommentar liegt unvollständig in mindesten drei Textfragmenten vor (siehe Angaben zu den Schreibern). Diese sind nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengelegt und foliiert worden: Nach den Kustoden müssten die Lagen und Blätter wie folgt angeordnet werden. f. 1a-27a, f. 46a-71b, f. 31a-45b, f. 72a-154a. Jedoch sind f. 27a nach einer Zeile bis f. 30b unbeschrieben und weder f. 31a noch f. 46a setzen den abgebrochenen Text auf f. 27a nahtlos fort. Wie groß die Lücke ist und ob nicht sogar Textteile doppelt vorhanden sind, bedarf noch einer Klärung.
Örnek Metin :f. 1b يقول الفقير الي عفو ربه الغني خالد بن عبد الله الازهري عامله الله بلطفه الخفي الحمد لله الذى رفع قدر من اعرب بالشهادتين ونصب الدليل علي وجود ذاته ... اما بعد فان معرفة الاعراب من الواجبات التي لا بد لكل طالب منها ومن المهمات التي لا يستغنى الفقيه عنها  وان من انفع المسالك واقرب المدارك الي هذا النحو الفية ابن مالك
Sınıf numarası Hs. or. 1821
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Hs. or. 1821 — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb — Tamrīn al-ṭullāb fī ṣināʿat al-iʿrāb, تمرين الطلاب في صناعة الإعراب

( تمرين الطلاب في صناعة الإعراب)
Yazar Azharī, Khālid ibn ʿAbdallāh al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 156
Fiziksel Boyutlar f. 1a-45b, 122a-56b: 20 x 14,7 cm f. 46a-71b, 72a-121b: 21 x 15 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 1821
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00029037
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar sporadische korrigierende Randglossen, auf f. 31a-45a, 122a-54a auch rote maṭlab-Vermerke in der Hand des Schreibers — lose Lagen sind in folgendem Einband gelegt: orientalischer, dunkelbrauner Ledereinband, der teilweise mit Gewebe und Papier (sowohl unbeschriftet als auch beschriftet) überklebt worden ist; Ornamentik der Deckel: Umrahmung der Deckel aus einer Leiste mit Flechtwerk- und Rosettenstempeln; in der Mitte über Eck gestelltes Quadrat, ebenfalls bestehend aus Flechtwerk- und Rosettenstempeln; Innenspiegel der Deckel aus braunem Leder, wobei der des Rückdeckels beschriftet ist, beide Innenspiegel teilweise mit Papier (sowohl unbeschriftet als auch beschriftet) überklebt — f. 1b-20b, 31a: Leitwörter und Text des Grundwerks schwarz überstrichen: Wörter teilweise mit breiterer Strichstärke und etwas größer geschrieben f. 21a-27a, 31b-45a, 122a-54a: Text des Grundwerks in Rot f. 46a-71b: Text des Grundwerks rot überstrichen f. 72b-121b: Überschriften und Text des Grundwerks in Rot — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Der Kommentar liegt unvollständig in mindesten drei Textfragmenten vor (siehe Angaben zu den Schreibern). Diese sind nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengelegt und foliiert worden: Nach den Kustoden müssten die Lagen und Blätter wie folgt angeordnet werden. f. 1a-27a, f. 46a-71b, f. 31a-45b, f. 72a-154a. Jedoch sind f. 27a nach einer Zeile bis f. 30b unbeschrieben und weder f. 31a noch f. 46a setzen den abgebrochenen Text auf f. 27a nahtlos fort. Wie groß die Lücke ist und ob nicht sogar Textteile doppelt vorhanden sind, bedarf noch einer Klärung.
Örnek Metin :f. 1b يقول الفقير الي عفو ربه الغني خالد بن عبد الله الازهري عامله الله بلطفه الخفي الحمد لله الذى رفع قدر من اعرب بالشهادتين ونصب الدليل علي وجود ذاته ... اما بعد فان معرفة الاعراب من الواجبات التي لا بد لكل طالب منها ومن المهمات التي لا يستغنى الفقيه عنها  وان من انفع المسالك واقرب المدارك الي هذا النحو الفية ابن مالك
Sınıf numarası Hs. or. 1821
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.