[DE-SBB] Hs. or. 1822 — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān, توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Hs. or. 1822 — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān, توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان
( توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان)

İsim [DE-SBB] Hs. or. 1822 — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān, توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان
İsim Orijinal توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان
Yazar Sanūsī, Muḥammad ibn Yūsuf al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 95
Fiziksel Boyutlar 21 x 14,7 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 1822
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00029038
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar spärliche korrigierende Randglossen am Rand von f. 1b im Maġribī-Duktus geschrieben: Ein Teil des Kommentars zum ersten Vers der al-Manẓūma al-Ǧazāʾirīya fī l-ʿaqāʾid aus dem Manḥaǧ as-sadīd fī šarḥ Kifāyat al-murīd von Muḥammad Ibn-Yūsuf as-Sanūsī: الحمد لله بدا رحمه الله كتابه بالحمد الله جل وعلا اقتداء بالقران العزيز وبنبينا عليه الصلاة والسلام ... <و>الحمد هو الثناء قولا بجميل الصفات سواء كانت من باب الانعام ... <و>الشكر هو الثناء مطلقا مجميل الانعان فبينه وبين الحمد عموم والخصوص من وجه ... <و>ينفرد الشكر فيما اذا كان الثناءعلى جميع الانعان والاحسان ... <و>الحمد مرفوغ على الابتداء وخبره المجرور بعده ... <الاول> حمده تعالى بنفسه اي ثناوه ... <الثانى> حمده ايضا بكلامه القديم الخواص عبيده ... <الثالث> حمد عبيده له جل وعلا فى قلوبهم ... اما القسمان الاولان فلا اشكل ... واما القسمان الاخيران فهما مضافان له تعالى بمعنى انهما ملكه الخ مسودتها انظر القصيد Aus welchem Werk die Randglosse oberhalb der Basmala entnommen worden ist, bedarf noch einer Klärung. Sie beginnt: يحتمل ان يكون من اضافة العام الى العام كلها — Text des Grundwerks und Leitwörter in Rot — black, red — Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin :f. 1b <الحمد لله> الواسع الجود والعطاء الذى شهدت بوجوب وجوده ووحدانيته وعظيم جلالهوجوب انتقار الكائنات كلها فى الارض والسماء f. 3a: <وبعد> فاهم ما يشتغل به العاقل اللبيب فى هذا الزمان الصعب ان يسعى فيما ينقذ به مهجته من الخلود فى النار
Sınıf numarası Hs. or. 1822
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Hs. or. 1822 — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān — Tawḥīd ahl al-ʿirfān wa-maʿrifat Allāh wa-rusulihī bi-al-dalīl wa-al-burhān, توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان

( توحيد أهل العرفان ومعرفة الله ورسله بالدليل والبرهان)
Yazar Sanūsī, Muḥammad ibn Yūsuf al-
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 95
Fiziksel Boyutlar 21 x 14,7 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Hs. or. 1822
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00029038
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar spärliche korrigierende Randglossen am Rand von f. 1b im Maġribī-Duktus geschrieben: Ein Teil des Kommentars zum ersten Vers der al-Manẓūma al-Ǧazāʾirīya fī l-ʿaqāʾid aus dem Manḥaǧ as-sadīd fī šarḥ Kifāyat al-murīd von Muḥammad Ibn-Yūsuf as-Sanūsī: الحمد لله بدا رحمه الله كتابه بالحمد الله جل وعلا اقتداء بالقران العزيز وبنبينا عليه الصلاة والسلام ... <و>الحمد هو الثناء قولا بجميل الصفات سواء كانت من باب الانعام ... <و>الشكر هو الثناء مطلقا مجميل الانعان فبينه وبين الحمد عموم والخصوص من وجه ... <و>ينفرد الشكر فيما اذا كان الثناءعلى جميع الانعان والاحسان ... <و>الحمد مرفوغ على الابتداء وخبره المجرور بعده ... <الاول> حمده تعالى بنفسه اي ثناوه ... <الثانى> حمده ايضا بكلامه القديم الخواص عبيده ... <الثالث> حمد عبيده له جل وعلا فى قلوبهم ... اما القسمان الاولان فلا اشكل ... واما القسمان الاخيران فهما مضافان له تعالى بمعنى انهما ملكه الخ مسودتها انظر القصيد Aus welchem Werk die Randglosse oberhalb der Basmala entnommen worden ist, bedarf noch einer Klärung. Sie beginnt: يحتمل ان يكون من اضافة العام الى العام كلها — Text des Grundwerks und Leitwörter in Rot — black, red — Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin :f. 1b <الحمد لله> الواسع الجود والعطاء الذى شهدت بوجوب وجوده ووحدانيته وعظيم جلالهوجوب انتقار الكائنات كلها فى الارض والسماء f. 3a: <وبعد> فاهم ما يشتغل به العاقل اللبيب فى هذا الزمان الصعب ان يسعى فيما ينقذ به مهجته من الخلود فى النار
Sınıf numarası Hs. or. 1822
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.