The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī | Kütüphane.osmanlica.com

The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī

İsim The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī
Basım Tarihi: c. 1595-1600
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 197 mm x 127 mm (height x width)
Kütüphane: Chester Beatty
Kayıt Numarası In 04.40
Lokasyon Indian collection
Tarih c. 1595-1600
Notlar The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī. Writing in a sophisticated court style, Kāshifī composed an updated version of these lively animal fables, which have a long transmission history going back to Persian, Arabic and Sanskrit texts. In this story, Kardana the wise monkey king has made a new life in exile, living on a river island, where he becomes close friends with a river tortoise. This takes a dark turn when the tortoise’s wife become suspicious of her husband’s regular absence, and doesn’t believe his explanation. She pretends to be fatally ill, telling her worried husband that the only known cure is a monkey’s heart. The tortoise invites Kardana to climb on his back, to swim across the river: once they have left shore, he glumly admits his plan to kill his friend for his heart. The monkey immediately pretends he had left his heart behind for the day, hanging in the tree. The foolish tortoise swims back, Kardana races up the fig tree, and the two are no longer friends. Folio, ink, gold and colours on paper, Persian text in nasta`liq script, with painting (on verso), from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Kamāl al-Dīn Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī (d. 1504-5), produced for the court of Mughal emperor Akbar (r. 1556-1605), painting inscribed (lower left margin) as the work of (`amal) Payāg, Agra, India, undated, c. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta`liq script
Kaynağa git Chester Beatty Chester Beatty

The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī

Basım Tarihi c. 1595-1600
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 197 mm x 127 mm (height x width)
Kütüphane Chester Beatty
Kayıt Numarası In 04.40
Lokasyon Indian collection
Tarih c. 1595-1600
Notlar The tortoise swims with the monkey king on his back, by Payāg, from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī. Writing in a sophisticated court style, Kāshifī composed an updated version of these lively animal fables, which have a long transmission history going back to Persian, Arabic and Sanskrit texts. In this story, Kardana the wise monkey king has made a new life in exile, living on a river island, where he becomes close friends with a river tortoise. This takes a dark turn when the tortoise’s wife become suspicious of her husband’s regular absence, and doesn’t believe his explanation. She pretends to be fatally ill, telling her worried husband that the only known cure is a monkey’s heart. The tortoise invites Kardana to climb on his back, to swim across the river: once they have left shore, he glumly admits his plan to kill his friend for his heart. The monkey immediately pretends he had left his heart behind for the day, hanging in the tree. The foolish tortoise swims back, Kardana races up the fig tree, and the two are no longer friends. Folio, ink, gold and colours on paper, Persian text in nasta`liq script, with painting (on verso), from Lights of Canopus (Anvār-i Suhaylī) by Kamāl al-Dīn Ḥusayn Vā`iẓ Kāshifī (d. 1504-5), produced for the court of Mughal emperor Akbar (r. 1556-1605), painting inscribed (lower left margin) as the work of (`amal) Payāg, Agra, India, undated, c. 1595-1600.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Nasta`liq script
Chester Beatty
Chester Beatty yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.