Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, from the Book of Kings (Shahnama) by Firdausi | Kütüphane.osmanlica.com

Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, from the Book of Kings (Shahnama) by Firdausi

İsim Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, from the Book of Kings (Shahnama) by Firdausi
Basım Tarihi: c. 1330
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 592 mm x 400 mm (height x width)
Kütüphane: Chester Beatty
Kayıt Numarası Per 111.4
Lokasyon Persian collection
Tarih c. 1330
Notlar Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, folio from the Book of Kings (Shahnama). Zal's romance with enemy Turanian princess Rudabeh has angered Manuchihr, but he begins to change his mind after a letter of appeal from Zal's father Sam, and after his royal astronomers predict the marriage will produce the birth of Iran's greatest warrior, Rustam. Dateable to the era of late Mongol Ilkhanid rule in Iran (the 1330s), a dramatic but fragmentary manuscript known as the Great Mongol Shahnama (and also as the Demotte Shahnama) is today dispersed across many international collections, including eleven folios in the Chester Beatty collection. Heavily worn, the manuscript was extensively restored in late nineteenth-century Tehran, probably at the Gulistan Palace library: the folios were trimmed, remargined, and renumbered, with missing text supplemented on new paper folios, written out by Tehran calligraphers following fourteenth-century style. Many of the paintings were retouched, with occasional Persian commentary written onto them. At the start of the twentieth century, the manuscript was sold to a Paris-based dealer, Georges Demotte (d. 1923), reportedly with another dealer Dikran Kelekian as his buying-partner. From 1913, Demotte began selling single illustrated folios cut from the manuscript to art collectors and museums, in Europe and the USA. He had not only disbound the manuscript for its paintings, in eight cases he had folios split vertically - thus splicing apart the page - in order to separate two paintings from either side of one folio. He then pasted each painting onto separate folios, containing text only (usually irrelevant to the painting subject: here, the text is about Rustam's son Suhrab), and sold these folios separately. This painting of Zal before Manuchihr (Per 111.4) for example has been pasted (with its caption) onto a folio from the nineteenth-century restoration. On the original fourteenth-century manuscript folio (now destroyed by these interventions), the painting backed onto another illustration, now in the Museum of Fine Art in Boston. By the time Beatty bought his eleven folios (CBL Per 111.1 to Per 111.11, seven with paintings) from Demotte's firm in October 1937, he would have known the so-called "Demotte Shahnama" well: its fifty-eight (known) illustrated folios had been widely exhibited and published. Folio, ink, colours and gold on paper, Persian text in naskh script, with framed caption (Zal approaches king Manuchihr) and painting (on verso, both pasted onto this folio), from a dispersed Book of Kings (Shahnama) by Firdausi, painting and caption, Tabriz, Iran, c. 1330, text folio and margins, Tehran, Iran, c. 1880-1900.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Naskh script, Thuluth script
Kaynağa git Chester Beatty Chester Beatty

Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, from the Book of Kings (Shahnama) by Firdausi

Basım Tarihi c. 1330
Tür Belge
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 592 mm x 400 mm (height x width)
Kütüphane Chester Beatty
Kayıt Numarası Per 111.4
Lokasyon Persian collection
Tarih c. 1330
Notlar Zal meets king Manuchihr, asking for his mercy, folio from the Book of Kings (Shahnama). Zal's romance with enemy Turanian princess Rudabeh has angered Manuchihr, but he begins to change his mind after a letter of appeal from Zal's father Sam, and after his royal astronomers predict the marriage will produce the birth of Iran's greatest warrior, Rustam. Dateable to the era of late Mongol Ilkhanid rule in Iran (the 1330s), a dramatic but fragmentary manuscript known as the Great Mongol Shahnama (and also as the Demotte Shahnama) is today dispersed across many international collections, including eleven folios in the Chester Beatty collection. Heavily worn, the manuscript was extensively restored in late nineteenth-century Tehran, probably at the Gulistan Palace library: the folios were trimmed, remargined, and renumbered, with missing text supplemented on new paper folios, written out by Tehran calligraphers following fourteenth-century style. Many of the paintings were retouched, with occasional Persian commentary written onto them. At the start of the twentieth century, the manuscript was sold to a Paris-based dealer, Georges Demotte (d. 1923), reportedly with another dealer Dikran Kelekian as his buying-partner. From 1913, Demotte began selling single illustrated folios cut from the manuscript to art collectors and museums, in Europe and the USA. He had not only disbound the manuscript for its paintings, in eight cases he had folios split vertically - thus splicing apart the page - in order to separate two paintings from either side of one folio. He then pasted each painting onto separate folios, containing text only (usually irrelevant to the painting subject: here, the text is about Rustam's son Suhrab), and sold these folios separately. This painting of Zal before Manuchihr (Per 111.4) for example has been pasted (with its caption) onto a folio from the nineteenth-century restoration. On the original fourteenth-century manuscript folio (now destroyed by these interventions), the painting backed onto another illustration, now in the Museum of Fine Art in Boston. By the time Beatty bought his eleven folios (CBL Per 111.1 to Per 111.11, seven with paintings) from Demotte's firm in October 1937, he would have known the so-called "Demotte Shahnama" well: its fifty-eight (known) illustrated folios had been widely exhibited and published. Folio, ink, colours and gold on paper, Persian text in naskh script, with framed caption (Zal approaches king Manuchihr) and painting (on verso, both pasted onto this folio), from a dispersed Book of Kings (Shahnama) by Firdausi, painting and caption, Tabriz, Iran, c. 1330, text folio and margins, Tehran, Iran, c. 1880-1900.
Materyal Paper (material), Pigment (material), Ink (material), Gold
Nesne Adı Folio / Bi-Folio (Codex)
Yazı Tipi Naskh script, Thuluth script
Chester Beatty
Chester Beatty yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.