Terceme'-i Tezkiretü'l-Evliyâ' = ترجمۀ تذکرة الاولیاء | Kütüphane.osmanlica.com

Terceme'-i Tezkiretü'l-Evliyâ' = ترجمۀ تذکرة الاولیاء

İsim Terceme'-i Tezkiretü'l-Evliyâ' = ترجمۀ تذکرة الاولیاء
Yazar Ferîdüddîn-i 'Attâr, Ebû Hâmid Muhammed bin Ebî Bekr İbrâhîm en-Nîsâbûrî (ö. 618/1221), (فريدالدين عطار ، أبو حامد محمد بن أبي بكر ابراهيم النيسابوري)
Basım Tarihi: 04.06.2024
Konu Biyografi -- TasavvufBiography -- Islamic SufisTasavvuf -- BiyografiMysticism -- BiographyBiyografi -- İslam tarihi -- Yazma EserlerBiography -- Islamic history -- ManuscriptsFerîdüddîn-i Attâr (ö. 618/1221)Farid al din Attar (d. 1221)Tasavvuf -- 1800'den önceki çalışmalarMysticism -- Early works to 1800
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar II + 123 varak : 19 satır, mensur ; 205x150 - 163x110 mm.
Kütüphane: Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası YZ1632_01
Kayıt Numarası 2221177
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Yazma Eserler Bölümü
Tarih [t.y.]
Notlar Başlangıç İfadeleri: صوردلر كم : مريده شيخ سوزين اشتمكدن فايده نه اولور ؟ ددلر . جنيد ايتدى : بونلرڭ ... سوزلرى بر چرى گب در ، حق چريلرندن . تا كم غالب اولوب شيطان چرسنى صير (1a) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: بر كشى بو خبرى اشتدى ، واريم شيخى صنايم ددى طوردى ، گورمگه گلديكم شيخ ...مسجده نمازه مشغول ايدى . صبر اتدى ، فارغ اولنجه چونكم شيخ طشره چقدى ، اول كشى شيخڭ اردنه دوشدى (123b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: Belli değildir. ------------------------------ Yazım Türü: İstinsah ------------------------------ Hat Özellikleri: Âyetler, Hadîsler, Bâb başlıkları, söz başları, ara başlıklar ve önemli ifâdeler kırmızı (surh) mürekkeple yazılmıştır. ------------------------------ Kâğıt: Âharlı kâğıt. ------------------------------ Cilt: Mıklebli koyu kahverengi deri cilt. ------------------------------ Tezhip: - ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: - ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: Diğer kütüphanelerde de müstakil veya mecmû'a aralarına istinsah edilmiş nüshalarına rastlanmaktadır. ------------------------------ Diğer Açıklamalar: Eserin Farsça aslından Eski Anadolu Türkçesi'ne aktarılmış Terceme nüshalarından biridir; başı ve sonu eksiktir. Mütercimi belli değildir. Mevcut metin Cüneyd-i Bağdâdî'nin menkabelerinin yarısından başlayıp, Hakîm et-Tirmizî ile ilgili bâb tamamlanmadan kesilmektedir (vr. 123b). Boş olan dış varağın ön yüzüne bir Murabba' ve çeşitli borç kayıtları düşürülmüş, arka yüzünde bâzı büyük mutasavvıfların meşhur lâkapları kaydedilmiş; unvan yaprağına ise dört satırlık bir duâ metni ile bâzı şahıs adları not edilmiştir. 124a varağında sıtmaya karşı okunması gereken bir duâ, 125a varağında mistik bir şiir vardır; her iki varağın da arka yüzleri boş bırakılmıştır. Nüshanın arkasına Cifr, Hurûf ve Vefk konularını işleyen üç risâleden meydana gelme, mecmû'a formunda başka bir nüsha dikilerek eklenmiştir. (Eski Demirbaş No.: Y022)
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 189.4/.F475 [t.y.]
Kaynağa git Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Kaynağa git

Terceme'-i Tezkiretü'l-Evliyâ' = ترجمۀ تذکرة الاولیاء

Yazar Ferîdüddîn-i 'Attâr, Ebû Hâmid Muhammed bin Ebî Bekr İbrâhîm en-Nîsâbûrî (ö. 618/1221), (فريدالدين عطار ، أبو حامد محمد بن أبي بكر ابراهيم النيسابوري)
Basım Tarihi 04.06.2024
Konu Biyografi -- TasavvufBiography -- Islamic SufisTasavvuf -- BiyografiMysticism -- BiographyBiyografi -- İslam tarihi -- Yazma EserlerBiography -- Islamic history -- ManuscriptsFerîdüddîn-i Attâr (ö. 618/1221)Farid al din Attar (d. 1221)Tasavvuf -- 1800'den önceki çalışmalarMysticism -- Early works to 1800
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar II + 123 varak : 19 satır, mensur ; 205x150 - 163x110 mm.
Kütüphane Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası YZ1632_01
Kayıt Numarası 2221177
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Yazma Eserler Bölümü
Tarih [t.y.]
Notlar Başlangıç İfadeleri: صوردلر كم : مريده شيخ سوزين اشتمكدن فايده نه اولور ؟ ددلر . جنيد ايتدى : بونلرڭ ... سوزلرى بر چرى گب در ، حق چريلرندن . تا كم غالب اولوب شيطان چرسنى صير (1a) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: بر كشى بو خبرى اشتدى ، واريم شيخى صنايم ددى طوردى ، گورمگه گلديكم شيخ ...مسجده نمازه مشغول ايدى . صبر اتدى ، فارغ اولنجه چونكم شيخ طشره چقدى ، اول كشى شيخڭ اردنه دوشدى (123b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: Belli değildir. ------------------------------ Yazım Türü: İstinsah ------------------------------ Hat Özellikleri: Âyetler, Hadîsler, Bâb başlıkları, söz başları, ara başlıklar ve önemli ifâdeler kırmızı (surh) mürekkeple yazılmıştır. ------------------------------ Kâğıt: Âharlı kâğıt. ------------------------------ Cilt: Mıklebli koyu kahverengi deri cilt. ------------------------------ Tezhip: - ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: - ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: Diğer kütüphanelerde de müstakil veya mecmû'a aralarına istinsah edilmiş nüshalarına rastlanmaktadır. ------------------------------ Diğer Açıklamalar: Eserin Farsça aslından Eski Anadolu Türkçesi'ne aktarılmış Terceme nüshalarından biridir; başı ve sonu eksiktir. Mütercimi belli değildir. Mevcut metin Cüneyd-i Bağdâdî'nin menkabelerinin yarısından başlayıp, Hakîm et-Tirmizî ile ilgili bâb tamamlanmadan kesilmektedir (vr. 123b). Boş olan dış varağın ön yüzüne bir Murabba' ve çeşitli borç kayıtları düşürülmüş, arka yüzünde bâzı büyük mutasavvıfların meşhur lâkapları kaydedilmiş; unvan yaprağına ise dört satırlık bir duâ metni ile bâzı şahıs adları not edilmiştir. 124a varağında sıtmaya karşı okunması gereken bir duâ, 125a varağında mistik bir şiir vardır; her iki varağın da arka yüzleri boş bırakılmıştır. Nüshanın arkasına Cifr, Hurûf ve Vefk konularını işleyen üç risâleden meydana gelme, mecmû'a formunda başka bir nüsha dikilerek eklenmiştir. (Eski Demirbaş No.: Y022)
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 189.4/.F475 [t.y.]
Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.