Dürr-i Yetîm (Risâle fî’t-Tecvîd) = درّ يتيم ( رسالة فى التّجويد ) | Kütüphane.osmanlica.com

Dürr-i Yetîm (Risâle fî’t-Tecvîd) = درّ يتيم ( رسالة فى التّجويد )

İsim Dürr-i Yetîm (Risâle fî’t-Tecvîd) = درّ يتيم ( رسالة فى التّجويد )
Yazar Mevlânâ Takiyyü'd-dîn Mehmed bin Pîr 'Alî el-Birgivî (ö. 981/1573) = مولانا تقي الدين محمد بن پیر علي البرگوي
Basım Tarihi: 30.07.2024
Konu TajwidTecvidThe science of Recitationİlm-i KıraatQur'an -- Melodic reading -- TajwīdKur’ an-ı Kerim -- Dil, üslup
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 4 varak : 19 satır, mensur ; 203x140 - 160x80 mm.
Kütüphane: Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası YZ1743_08
Kayıt Numarası 2222805
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Yazma Eserler Bölümü
Tarih 1080
Notlar Başlangıç İfadeleri: سْــــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم وبه العون الحمد لله فی الاولی والآخرة ولحبیبه الصلوة والسلام وآله الطاهرة . وبعد : فهذه رسالة فی ... التجوید لکلّ تالی قرآن مجید نصیحة له ولکتاب الحکیم الحمید (71a) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: مثل یوم وخیر واعطاء حکم الوقف بدون قطع الصوت من التّسکین وقلب تاء التائنیث هاء ... . والتنوین الفا ونحو ذلک ، تمت هذه الرسالة (74b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: 1080/1670 ------------------------------ Yazım Türü: İstinsah ------------------------------ Hat Özellikleri: Eser adı, ara başlıklar, söz başları ile bâzı önemli ifâde ve ibâreler kırmızı (surh) mürekkeple yazılmış; bâzı kelimelerin üzerine yine kırmızı mürekkeple keşîde çekilmiştir. ------------------------------ Kâğıt: Filigranlı, su yollu kâğıt. ------------------------------ Cilt: Altı kahverengi deri, ön ve arka kapaklarının yüzeyi ebrû kaplı, mıklebli kalın mukavva cilt. ------------------------------ Tezhip: - ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: - ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: Diğer kütüphanelerde de müstakil veya mecmû'a aralarına istinsah edilmiş nüshaları bulunmaktadır. ------------------------------ Diğer Açıklamalar: Birgivî'nin Cemâziye'l-evvel 974/Kasım 1566'da te'lif ettiği Arapça tecvid risâlesinin bir istinsâhıdır. Toplam yirmi altı ayrı eserden oluşan, 169 varaklık bir Mecmû'a'nın içinde, sekizinci sırada kayıtlıdır. Mecmû'anın ön cilt kapağında, ebrûlu yüzeyin üzerine yapıştırılmış bir kâğıt parçası üzerine yazılan hatta, içindeki eserlerin genel içeriği: "Mu'addelü's-Salât ve Minhâcü'l-Müte'allim ve Cevâzi Lübsi'l-Ahmer ve Kerâhetihî ve Gayrıhâ mine'r-Resâ'ili'l-Mergûbeti ve'l-Mu'tebere" başlığı ile özetlenmeye çalışılmıştır.Risâlenin adı kırmızı mürekkeple başladığı varağın üst kısmına, besmelenin sol tarafına yazılmıştır (vr. 71a). Risâle Eskici-zâde (ö. 1243/1827) tarafından Terceme'-i Dürr-i Yetîm adıyla Türkçe'ye aktarılmış ve bu tercüme metni 1253/1837 ve 1280/1863-64 târihlerinde İstanbul'da, 1301/1884 târihinde ise İzmir'de birkaç kez tab' edilmiştir. (Eski Demirbaş no.: YZ0030)
Bağışçılar Hacı Cemal Öğüt
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 131.5/.M485 1080
Kaynağa git Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Kaynağa git

Dürr-i Yetîm (Risâle fî’t-Tecvîd) = درّ يتيم ( رسالة فى التّجويد )

Yazar Mevlânâ Takiyyü'd-dîn Mehmed bin Pîr 'Alî el-Birgivî (ö. 981/1573) = مولانا تقي الدين محمد بن پیر علي البرگوي
Basım Tarihi 30.07.2024
Konu TajwidTecvidThe science of Recitationİlm-i KıraatQur'an -- Melodic reading -- TajwīdKur’ an-ı Kerim -- Dil, üslup
Tür Belge
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 4 varak : 19 satır, mensur ; 203x140 - 160x80 mm.
Kütüphane Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası YZ1743_08
Kayıt Numarası 2222805
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Yazma Eserler Bölümü
Tarih 1080
Notlar Başlangıç İfadeleri: سْــــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم وبه العون الحمد لله فی الاولی والآخرة ولحبیبه الصلوة والسلام وآله الطاهرة . وبعد : فهذه رسالة فی ... التجوید لکلّ تالی قرآن مجید نصیحة له ولکتاب الحکیم الحمید (71a) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: مثل یوم وخیر واعطاء حکم الوقف بدون قطع الصوت من التّسکین وقلب تاء التائنیث هاء ... . والتنوین الفا ونحو ذلک ، تمت هذه الرسالة (74b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: 1080/1670 ------------------------------ Yazım Türü: İstinsah ------------------------------ Hat Özellikleri: Eser adı, ara başlıklar, söz başları ile bâzı önemli ifâde ve ibâreler kırmızı (surh) mürekkeple yazılmış; bâzı kelimelerin üzerine yine kırmızı mürekkeple keşîde çekilmiştir. ------------------------------ Kâğıt: Filigranlı, su yollu kâğıt. ------------------------------ Cilt: Altı kahverengi deri, ön ve arka kapaklarının yüzeyi ebrû kaplı, mıklebli kalın mukavva cilt. ------------------------------ Tezhip: - ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: - ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: Diğer kütüphanelerde de müstakil veya mecmû'a aralarına istinsah edilmiş nüshaları bulunmaktadır. ------------------------------ Diğer Açıklamalar: Birgivî'nin Cemâziye'l-evvel 974/Kasım 1566'da te'lif ettiği Arapça tecvid risâlesinin bir istinsâhıdır. Toplam yirmi altı ayrı eserden oluşan, 169 varaklık bir Mecmû'a'nın içinde, sekizinci sırada kayıtlıdır. Mecmû'anın ön cilt kapağında, ebrûlu yüzeyin üzerine yapıştırılmış bir kâğıt parçası üzerine yazılan hatta, içindeki eserlerin genel içeriği: "Mu'addelü's-Salât ve Minhâcü'l-Müte'allim ve Cevâzi Lübsi'l-Ahmer ve Kerâhetihî ve Gayrıhâ mine'r-Resâ'ili'l-Mergûbeti ve'l-Mu'tebere" başlığı ile özetlenmeye çalışılmıştır.Risâlenin adı kırmızı mürekkeple başladığı varağın üst kısmına, besmelenin sol tarafına yazılmıştır (vr. 71a). Risâle Eskici-zâde (ö. 1243/1827) tarafından Terceme'-i Dürr-i Yetîm adıyla Türkçe'ye aktarılmış ve bu tercüme metni 1253/1837 ve 1280/1863-64 târihlerinde İstanbul'da, 1301/1884 târihinde ise İzmir'de birkaç kez tab' edilmiştir. (Eski Demirbaş no.: YZ0030)
Bağışçılar Hacı Cemal Öğüt
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi BP 131.5/.M485 1080
Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.