Ekserü’l-eser fî tercümet-i Nazmü’l-Cevher = اكثر الاثر في ترجمة نظم الجوهر | Kütüphane.osmanlica.com

Ekserü’l-eser fî tercümet-i Nazmü’l-Cevher = اكثر الاثر في ترجمة نظم الجوهر

İsim Ekserü’l-eser fî tercümet-i Nazmü’l-Cevher = اكثر الاثر في ترجمة نظم الجوهر
Yazar Saîd b. Bıtrik, (سعيد بن البطريق)
Basım Tarihi: 09.01.2001
Konu Political Sciences -- Studies Before 1800Siyasi Bilimler -- 1800’den Önceki ÇalışmalarPolitics and PhilosophySiyaset ve FelsefePolitics -- HistorySiyasetnameler -- Tarih
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 83 varak : 23 satır, mensur ; 230x140 - 165x80 mm.
Kütüphane: Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası HS0397
Kayıt Numarası 2024864
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Ali Rıza Hakses Koleksiyonu | Yazma Eserler Bölümü
Tarih [t.y.]
Notlar Başlangıç İfadeleri: عنادل شيرين زبان حمد و ثنا الحان وبلا بل نغمه سنج شكر ولی الاحسان وكلزارمنت وستايش جناب واهب ... (1b) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: ...معلوم اولە كە بو كتاب مستطاب بورەدە تمام اولمغين ترجمەسنك دخی بعنایتە الباري بو فقيري تقصير پر يشان ضمير حواجە صفەَ همایون لبي السيد محمد المدرس الحقير يديلە اتمامی ميسر اولمشدر... (83b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: 1205'de istinsah edilen eserden 15 Recep 1225. ------------------------------ Yazım Türü: Tercüme ------------------------------ Hat Özellikleri: Eserin tamamına kırmızı mürekkeple cedvel çekilmiştir. ------------------------------ Kâğıt: Suyolu filigranlı aharlı, mühreli, kağıtta ayrıca varakların sırt kısmına denk geldiği için tam okuyamadığımız harflerden oluşan filigran vardır. ------------------------------ Cilt: Muakavva üzerine ebru kaplı, kenar ve köşeleri deri ile ciltlenmiş mıklebli cilde sahiptir. ------------------------------ Tezhip: Unvan sayfasında kırmızı mürekkeple zarif yaprak motifleri (1b) ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: Sahibi vakf-ı sâbıka Mekke Nâzırı İsmâil es-Seyyid Mustafa Ağa, 1235 (1a) ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: ------------------------------ Diğer Açıklamalar: (*) Eserde tercümenin kaleme alınış sebebi "İskender-i Zülkarneyn'ne sunulan Nazmu'l-Cevher adlı Arapça siyâsetnâme kitabının Ekserü'l-eser fî Nazmu'l-Cevher adıyla Sultan 3. Osman'ın Dârüssaâde ağası el-hâc Ahmed Ağa'nın emriyle Arabîden tercüme edilmiştir" şeklinde ifade edilmiştir. (*) Tercümesi yapılan Nazmu'l-Cevher adlı eserin müellifi Şâmile ve TDV'de Saîd b. Bıtrik olarak belirtilmiştir. (*) Bu tercümenin bir benzerine, başka bir nüshasına rastlayamadık. (*) Referanslar: CASİM AVCI, "SAÎD b. BITRÎḲ", TDV İslâm Ansiklopedisi, https://islamansiklopedisi.org.tr/said-b-bitrik
Sorumlular mütercim Lübbî, Seyyid Mehmed (Sofa-i Hümâyun Hocası) ; muharrir Şeyh Abdullah Efendi.
Bağışçılar Ali Rıza Hakses
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi JC 71/.S253 [t.y.]
Kaynağa git Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi Marmara Üniversitesi
Kaynağa git

Ekserü’l-eser fî tercümet-i Nazmü’l-Cevher = اكثر الاثر في ترجمة نظم الجوهر

Yazar Saîd b. Bıtrik, (سعيد بن البطريق)
Basım Tarihi 09.01.2001
Konu Political Sciences -- Studies Before 1800Siyasi Bilimler -- 1800’den Önceki ÇalışmalarPolitics and PhilosophySiyaset ve FelsefePolitics -- HistorySiyasetnameler -- Tarih
Tür Belge
Dil Osmanlıca
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 83 varak : 23 satır, mensur ; 230x140 - 165x80 mm.
Kütüphane Marmara Üniversitesi
Demirbaş Numarası HS0397
Kayıt Numarası 2024864
Lokasyon M.Ü. Nadir Eserler Kütüphanesi | Ali Rıza Hakses Koleksiyonu | Yazma Eserler Bölümü
Tarih [t.y.]
Notlar Başlangıç İfadeleri: عنادل شيرين زبان حمد و ثنا الحان وبلا بل نغمه سنج شكر ولی الاحسان وكلزارمنت وستايش جناب واهب ... (1b) ------------------------------ Bitiş İfadeleri: ...معلوم اولە كە بو كتاب مستطاب بورەدە تمام اولمغين ترجمەسنك دخی بعنایتە الباري بو فقيري تقصير پر يشان ضمير حواجە صفەَ همایون لبي السيد محمد المدرس الحقير يديلە اتمامی ميسر اولمشدر... (83b) ------------------------------ İstinsah Tarihi: 1205'de istinsah edilen eserden 15 Recep 1225. ------------------------------ Yazım Türü: Tercüme ------------------------------ Hat Özellikleri: Eserin tamamına kırmızı mürekkeple cedvel çekilmiştir. ------------------------------ Kâğıt: Suyolu filigranlı aharlı, mühreli, kağıtta ayrıca varakların sırt kısmına denk geldiği için tam okuyamadığımız harflerden oluşan filigran vardır. ------------------------------ Cilt: Muakavva üzerine ebru kaplı, kenar ve köşeleri deri ile ciltlenmiş mıklebli cilde sahiptir. ------------------------------ Tezhip: Unvan sayfasında kırmızı mürekkeple zarif yaprak motifleri (1b) ------------------------------ Vakıf & Mülkiyet Kaydı: Sahibi vakf-ı sâbıka Mekke Nâzırı İsmâil es-Seyyid Mustafa Ağa, 1235 (1a) ------------------------------ Mühür: - ------------------------------ Diğer Nüshaları: ------------------------------ Diğer Açıklamalar: (*) Eserde tercümenin kaleme alınış sebebi "İskender-i Zülkarneyn'ne sunulan Nazmu'l-Cevher adlı Arapça siyâsetnâme kitabının Ekserü'l-eser fî Nazmu'l-Cevher adıyla Sultan 3. Osman'ın Dârüssaâde ağası el-hâc Ahmed Ağa'nın emriyle Arabîden tercüme edilmiştir" şeklinde ifade edilmiştir. (*) Tercümesi yapılan Nazmu'l-Cevher adlı eserin müellifi Şâmile ve TDV'de Saîd b. Bıtrik olarak belirtilmiştir. (*) Bu tercümenin bir benzerine, başka bir nüshasına rastlayamadık. (*) Referanslar: CASİM AVCI, "SAÎD b. BITRÎḲ", TDV İslâm Ansiklopedisi, https://islamansiklopedisi.org.tr/said-b-bitrik
Sorumlular mütercim Lübbî, Seyyid Mehmed (Sofa-i Hümâyun Hocası) ; muharrir Şeyh Abdullah Efendi.
Bağışçılar Ali Rıza Hakses
Şekil El Yazısı
Ortam Kağıt
Durum Rafta Ödünç Verilemez
Sınıflama yer bilgisi JC 71/.S253 [t.y.]
Marmara Üniversitesi
Marmara Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.