Edirne'de mukim Boyacı köylü Kasap Kostantin'in 20 akça gedik hissesini Mîr köyünde kayıkçılık hizmetinde bulunan Bedros'a satmak için bizzat gelmesi veya vekilini göndermesi gerektiğine ve bu durumun kendisine bildirildiğine ve adıgeçenin İstanbul'daki akrabasından İsfarento'yu vekil ettiğine dair Şehremaneti Nezareti'ne yazılan Seyyid Mustafa Arif mühürlü tezkire.

İsim Edirne'de mukim Boyacı köylü Kasap Kostantin'in 20 akça gedik hissesini Mîr köyünde kayıkçılık hizmetinde bulunan Bedros'a satmak için bizzat gelmesi veya vekilini göndermesi gerektiğine ve bu durumun kendisine bildirildiğine ve adıgeçenin İstanbul'daki akrabasından İsfarento'yu vekil ettiğine dair Şehremaneti Nezareti'ne yazılan Seyyid Mustafa Arif mühürlü tezkire.
Basım Tarihi: 23 R. 1280
Tür belge
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası PVS_Evr_04535
Kayıt Numarası PVS_Evr_04535
Tarih 23 R. 1280
Kaynağa git İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri - Osmanlıca el yazması arama motoru
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri - Osmanlıca el yazması arama motoru İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri

Edirne'de mukim Boyacı köylü Kasap Kostantin'in 20 akça gedik hissesini Mîr köyünde kayıkçılık hizmetinde bulunan Bedros'a satmak için bizzat gelmesi veya vekilini göndermesi gerektiğine ve bu durumun kendisine bildirildiğine ve adıgeçenin İstanbul'daki akrabasından İsfarento'yu vekil ettiğine dair Şehremaneti Nezareti'ne yazılan Seyyid Mustafa Arif mühürlü tezkire.

Basım Tarihi 23 R. 1280
Tür belge
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası PVS_Evr_04535
Kayıt Numarası PVS_Evr_04535
Tarih 23 R. 1280
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri - Osmanlıca el yazması arama motoru
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.