Hādhā al-nisf̣ min al-ʻIqd al-farīd / li-Ibn ʻAbd Rabbih. | Kütüphane.osmanlica.com

Hādhā al-nisf̣ min al-ʻIqd al-farīd / li-Ibn ʻAbd Rabbih.

İsim Hādhā al-nisf̣ min al-ʻIqd al-farīd / li-Ibn ʻAbd Rabbih.
Yazar Ibn ʻAbd Rabbih, Aḥmad ibn Muḥammad, 860-940
Konu Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [629] p. (27 lines), bound ; 27 cm.
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 122995565
Kayıt Numarası 9930603663506421
Lokasyon Special Collections - Manuscripts
Notlar Page 1 of fly leaf has: "Ibn ʻAbd Rabbihi, al-ʻIqd al-farīd. Ms dated 1170 (A.D. 1757)."Page 2 of cover has inscription and PUL Bookplate listing donors.Leaf 1a has several inscriptions of ownership.Ms. in naskh script in 2 different hands on glzaed paper. 26.6 x 18.7 cm. Headings and underlinings in red. F. 1b and 2a have gold and red ruled border; rest of text has rule border in red. Catchwords; some vocalization.Paper is glazed, mass produced stock. Leaves bear several different watermarks, some of which are European. One includes the date 1749. Very good condition.Binding is Moroccan red leather wallet style. Covers have frames of two blind stamped double fillets with gilt stamped mandorlas in center. Envelope flap has gilt stamped mandorla; fore edge has single fillet.Explicit:ولو ان النساغنين يوما عن المسلك الذكى كما غنيت لا صبح كل عطار فقير قليلا ما له ما يستبيت.Colophon:تم الكتاب المبارك بعون الله تعالى وحسن توفيقه وذلك نهار الخميس لست عشرة ليلة حلت من شعبان من شهور سنة الف وماية وسبعين من الهجرة لنبوية على مشرفها افضل صلاة وسلام وكل تحية والحمد لله رب العالمين.Incipit:بسم الله الرحمن الرحيم وبه ثقتي. نسب عثمان رضي الله عنه هو عثمان بن عفان بن ابى العاص بن امية ... - A copy of the author's famous collection of anecdotes and poems.
Kongre Kütüphanesi Türü Fiction[Browse]
Kaynak 414701. Gift of Mrs. William C. Osborn, Charles Scribner, '75, David Paton, '74, et al.
Standart Başlık ʻIqd al-farīd[Browse]
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

Hādhā al-nisf̣ min al-ʻIqd al-farīd / li-Ibn ʻAbd Rabbih.

Yazar Ibn ʻAbd Rabbih, Aḥmad ibn Muḥammad, 860-940
Konu Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton[Browse]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar [629] p. (27 lines), bound ; 27 cm.
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 122995565
Kayıt Numarası 9930603663506421
Lokasyon Special Collections - Manuscripts
Notlar Page 1 of fly leaf has: "Ibn ʻAbd Rabbihi, al-ʻIqd al-farīd. Ms dated 1170 (A.D. 1757)."Page 2 of cover has inscription and PUL Bookplate listing donors.Leaf 1a has several inscriptions of ownership.Ms. in naskh script in 2 different hands on glzaed paper. 26.6 x 18.7 cm. Headings and underlinings in red. F. 1b and 2a have gold and red ruled border; rest of text has rule border in red. Catchwords; some vocalization.Paper is glazed, mass produced stock. Leaves bear several different watermarks, some of which are European. One includes the date 1749. Very good condition.Binding is Moroccan red leather wallet style. Covers have frames of two blind stamped double fillets with gilt stamped mandorlas in center. Envelope flap has gilt stamped mandorla; fore edge has single fillet.Explicit:ولو ان النساغنين يوما عن المسلك الذكى كما غنيت لا صبح كل عطار فقير قليلا ما له ما يستبيت.Colophon:تم الكتاب المبارك بعون الله تعالى وحسن توفيقه وذلك نهار الخميس لست عشرة ليلة حلت من شعبان من شهور سنة الف وماية وسبعين من الهجرة لنبوية على مشرفها افضل صلاة وسلام وكل تحية والحمد لله رب العالمين.Incipit:بسم الله الرحمن الرحيم وبه ثقتي. نسب عثمان رضي الله عنه هو عثمان بن عفان بن ابى العاص بن امية ... - A copy of the author's famous collection of anecdotes and poems.
Kongre Kütüphanesi Türü Fiction[Browse]
Kaynak 414701. Gift of Mrs. William C. Osborn, Charles Scribner, '75, David Paton, '74, et al.
Standart Başlık ʻIqd al-farīd[Browse]
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.