Dictionnaire arabe-français : contenant les principaux mots employés dans les pièces judiciaires, dans les lettres et dans la conversation / [Belkassem ben Sedira]. | Kütüphane.osmanlica.com

Dictionnaire arabe-français : contenant les principaux mots employés dans les pièces judiciaires, dans les lettres et dans la conversation / [Belkassem ben Sedira].

İsim Dictionnaire arabe-français : contenant les principaux mots employés dans les pièces judiciaires, dans les lettres et dans la conversation / [Belkassem ben Sedira].
Yazar Belkassem ben Sedira, 1845-1901.
Basım Tarihi: 1924
Basım Yeri Alger : J. Carbonel, 1924. - J. Carbonel
Konu Arabic language--Dictionaries--French., Arabic language.
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 1045
Fiziksel Boyutlar viii, 1045 pages ; 15 cm.
Kütüphane: Penn Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 5430786
Kayıt Numarası 9924575473503681
Lokasyon University of Pennsylvania Libraries
Tarih 1924
Notlar "Édition refondue et augmentée du Petit dictionnaire arabe-franÇais de Belkassem ben Sedira." | Acc.# 14516
Tür Dictionaries.
Dizi Collection Jules Carbonel., Collection Jules Carbonel
Kaynağa git Penn Kütüphaneleri Penn Libraries
Penn Libraries Penn Kütüphaneleri
Kaynağa git

Dictionnaire arabe-français : contenant les principaux mots employés dans les pièces judiciaires, dans les lettres et dans la conversation / [Belkassem ben Sedira].

Yazar Belkassem ben Sedira, 1845-1901.
Basım Tarihi 1924
Basım Yeri Alger : J. Carbonel, 1924. - J. Carbonel
Konu Arabic language--Dictionaries--French., Arabic language.
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 1045
Fiziksel Boyutlar viii, 1045 pages ; 15 cm.
Kütüphane Penn Kütüphaneleri
Demirbaş Numarası 5430786
Kayıt Numarası 9924575473503681
Lokasyon University of Pennsylvania Libraries
Tarih 1924
Notlar "Édition refondue et augmentée du Petit dictionnaire arabe-franÇais de Belkassem ben Sedira." | Acc.# 14516
Tür Dictionaries.
Dizi Collection Jules Carbonel., Collection Jules Carbonel
Penn Libraries
Penn Kütüphaneleri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.