Mechmua de papeles varios diplomáticos | Kütüphane.osmanlica.com

Mechmua de papeles varios diplomáticos

İsim Mechmua de papeles varios diplomáticos
Basım Tarihi: Siglo XIX ; algunos de los documentos datados en 1109/1697-98.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Manuscritos persas. | Manuscritos turcos | Lenguas turcas. | Sentencias morales. | more | less
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 131ff. + 4 de guarda (Línea tirada, 12 líneas por página y 15 a partir del fol. 55) : Papel tratado ; 22 x14, 8 cm. (caja: 15,5 x 8,8 cm.).
Kütüphane: Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1124054551
Kayıt Numarası 990012345290204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih Siglo XIX ; algunos de los documentos datados en 1109/1697-98.
Notlar Tintas negra y roja. | Incipit: [بسملة] | Copista: Un copista desconocido. | Características especiales: Marcas con tinta roja en algunos títulos; adornos ocasionales formando líneas curvas o en zigzag. Anotaciones marginales. | Tipo de cuaderno: de 4 y 6 bifolios. | Deterioros generales: Bien conservado | H. en blanco: No | H. dañadas, mutiladas, sueltas: Fol. 56 con dos cortes horizontales que no afectan al texto y que parece que pretendían eliminar anotación marginal. | H. faltan o añadidas: No | Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto. | Reclamos: En el verso de todos los folios. | Sign. cuad.: No. | Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 0,8 o 0,6 cm. | Filigrana: No | Anotaciones: Fol. 1v: “Donativo del ministro Beigbeder, 2-3-1940”. Sello azul de la escuela de estudios árabes. Fol. 2v: Al autor de “Viaje al interior de Persia” [Adolfo Rivadeneyra, 1880]. Recuerdo de su amigo Miguel Morayta [firma con rúbrica] Octubre 1881. | Anotaciones: Fol. 3r: Mechmua de papeles varios diplomáticos y sello con la inscripción دراقو زاده قسطنطین بنده خدا Año. 1184(?) [1770-71]. Fol. 3v: sello con el nombre de Córdoba en árabe: قوردوبا (sic) | Título del primer capítulo: ذكر بواعث اتفاق نصارا (Razones para la alianza de los cristianos) | Signatura antigua: RESC/1020 | Sentencias a la muerte del visir y primer ministro Kavir Baliza y otros. Comienza con la descripción de hechos históricos ocurridos tras la conquista de Iraklion por los otomanos en 1669. La segunda parte del texto correspondencia con el embajador de Inglaterra y de los Países Bajos. El texto cita a los visires otomanos Fazil Ahmed Pasha Köprülü (1635–1676), Kara Mustafa Pasha (1634/1635–1683), Çorlulu Damat Ali Pasha (1670–1711) y fue compilado durante el reinado del sultán Mustafa II (1695-1703). El texto termina abruptamente, posiblemente debido a haber sido copiado de otro manuscrito incompleto. | Encuadernado en cartera de piel marrón sobre cartón con medallón central grabado y recuadro en dorado. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Kaynağa git Ortadoğu Dijital Kütüphanesi Digital Library of the Middle East
Digital Library of the Middle East Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Mechmua de papeles varios diplomáticos

Basım Tarihi Siglo XIX ; algunos de los documentos datados en 1109/1697-98.
Basım Yeri - Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Konu Manuscritos persas. | Manuscritos turcos | Lenguas turcas. | Sentencias morales. | more | less
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Fiziksel Boyutlar 131ff. + 4 de guarda (Línea tirada, 12 líneas por página y 15 a partir del fol. 55) : Papel tratado ; 22 x14, 8 cm. (caja: 15,5 x 8,8 cm.).
Kütüphane Ortadoğu Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 1124054551
Kayıt Numarası 990012345290204201
Lokasyon Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Tarih Siglo XIX ; algunos de los documentos datados en 1109/1697-98.
Notlar Tintas negra y roja. | Incipit: [بسملة] | Copista: Un copista desconocido. | Características especiales: Marcas con tinta roja en algunos títulos; adornos ocasionales formando líneas curvas o en zigzag. Anotaciones marginales. | Tipo de cuaderno: de 4 y 6 bifolios. | Deterioros generales: Bien conservado | H. en blanco: No | H. dañadas, mutiladas, sueltas: Fol. 56 con dos cortes horizontales que no afectan al texto y que parece que pretendían eliminar anotación marginal. | H. faltan o añadidas: No | Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto. | Reclamos: En el verso de todos los folios. | Sign. cuad.: No. | Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 0,8 o 0,6 cm. | Filigrana: No | Anotaciones: Fol. 1v: “Donativo del ministro Beigbeder, 2-3-1940”. Sello azul de la escuela de estudios árabes. Fol. 2v: Al autor de “Viaje al interior de Persia” [Adolfo Rivadeneyra, 1880]. Recuerdo de su amigo Miguel Morayta [firma con rúbrica] Octubre 1881. | Anotaciones: Fol. 3r: Mechmua de papeles varios diplomáticos y sello con la inscripción دراقو زاده قسطنطین بنده خدا Año. 1184(?) [1770-71]. Fol. 3v: sello con el nombre de Córdoba en árabe: قوردوبا (sic) | Título del primer capítulo: ذكر بواعث اتفاق نصارا (Razones para la alianza de los cristianos) | Signatura antigua: RESC/1020 | Sentencias a la muerte del visir y primer ministro Kavir Baliza y otros. Comienza con la descripción de hechos históricos ocurridos tras la conquista de Iraklion por los otomanos en 1669. La segunda parte del texto correspondencia con el embajador de Inglaterra y de los Países Bajos. El texto cita a los visires otomanos Fazil Ahmed Pasha Köprülü (1635–1676), Kara Mustafa Pasha (1634/1635–1683), Çorlulu Damat Ali Pasha (1670–1711) y fue compilado durante el reinado del sultán Mustafa II (1695-1703). El texto termina abruptamente, posiblemente debido a haber sido copiado de otro manuscrito incompleto. | Encuadernado en cartera de piel marrón sobre cartón con medallón central grabado y recuadro en dorado. | more | less
Parçası Olduğu Manuscripta
Digital Library of the Middle East
Ortadoğu Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.