[DE-BSB] Cod.arab. 761 — al-Taṣrīf al-ʿIzzī (Zanjānī, ʿAbd al-Wahhāb ibn Ibrāhīm al-) | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BSB] Cod.arab. 761 — al-Taṣrīf al-ʿIzzī (Zanjānī, ʿAbd al-Wahhāb ibn Ibrāhīm al-)

İsim [DE-BSB] Cod.arab. 761 — al-Taṣrīf al-ʿIzzī (Zanjānī, ʿAbd al-Wahhāb ibn Ibrāhīm al-)
Yazar Ḥabbalī, Ḥājjī ibn Ibrāhīm ʿUkāsha al-
Basım Tarihi: copy: Vor 1867
Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 85
Fiziksel Boyutlar 20 x 13 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod.arab. 761
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00000124
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Tarih copy: Vor 1867
Notlar Nachlässig geschrieben — Kommentar zur Grammatik ʿIzzī fi 't-taṣrīf des az-Zanǧānī. Der Kommentar enthält eine Menge Sprichwörter, Stellen aus Gedichten usw., die grammatikalisch zergliedert werden Kommentar zu Zanǧānī, ʿAbd-al-Wahhāb Ibn-Ibrāhīm az- Kitāb at-taṣrīf
Sınıf numarası Cod.arab. 761
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished

[DE-BSB] Cod.arab. 761 — al-Taṣrīf al-ʿIzzī (Zanjānī, ʿAbd al-Wahhāb ibn Ibrāhīm al-)

Yazar Ḥabbalī, Ḥājjī ibn Ibrāhīm ʿUkāsha al-
Basım Tarihi copy: Vor 1867
Basım Yeri Bayerische Staatsbibliothek München - Bayerische Staatsbibliothek München
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 85
Fiziksel Boyutlar 20 x 13 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod.arab. 761
Kayıt Numarası DE12Book_manuscript_00000124
Lokasyon Bayerische Staatsbibliothek München
Tarih copy: Vor 1867
Notlar Nachlässig geschrieben — Kommentar zur Grammatik ʿIzzī fi 't-taṣrīf des az-Zanǧānī. Der Kommentar enthält eine Menge Sprichwörter, Stellen aus Gedichten usw., die grammatikalisch zergliedert werden Kommentar zu Zanǧānī, ʿAbd-al-Wahhāb Ibn-Ibrāhīm az- Kitāb at-taṣrīf
Sınıf numarası Cod.arab. 761
Koleksiyon Bayerische Staatsbibliothek München
Editör Import BSB MARC
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.