[DE-SBB] Ms. or. fol. 1282 — [Persian translation of the Qurʾān] — al-Qurʾān — [Persian translation of the Qurʾān], [القرآن: ترجمة الفارسية] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1282 — [Persian translation of the Qurʾān] — al-Qurʾān — [Persian translation of the Qurʾān], [القرآن: ترجمة الفارسية]
( القرآن ترجمة الفارسية)

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 1282 — [Persian translation of the Qurʾān] — al-Qurʾān — [Persian translation of the Qurʾān], [القرآن: ترجمة الفارسية]
İsim Orijinal القرآن ترجمة الفارسية
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: Ramaḍān 1144/02.-03.1732
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 272
Fiziksel Boyutlar 32,4 x 20 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1282
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00005695
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: Ramaḍān 1144/02.-03.1732
Notlar vereinzelt, auch umfangreichere Kommentare, Stichwörter — Dunkelbrauner Originalledereinband mit Klappe, blindgepressten Rahmen und Linien. Je ein Vorsatzblatt am Anfang und am Ende. — persischer Zug, groß, kräftig, gut, vokalisiert; Überschriften und Anfang der 30 ǧuzʾ in roter Überschrift; die Übersetzung zwischen den Zeilen rot, sehr klein. Arabischer Text in Nasḫ, persischer Text in Šikasta-āmīz und Nastaʿlīq. Ǧadwal in Rot und Blau auf allen Seiten. Glossen in Schwarz und in Rot. — Der Text in roten und blauen Linien eingerahmt. — black, red — Arabic script — paper — Text des Koran mit persischer Interlinear-Übersetzung; in vorliegender Handschrift ist der zweite Band des Werkes vorhanden, welcher die Übersetzung der Suren 17-114 beinhaltet. Am Rande sind bisweilen Bemerkungen vorhanden. Dann folgt f. 495-496 ein Gebet nach Beendigung der Lesung des Korans.
Örnek Metin Anfang des Gebetes صدق الله الجليل الجبار وبلّغنا النبيُّ المختار ... اللهم انفعنا بالقران العظيم واهدنا بالآيات والذكر ... اللهم لك الحمد بالآيات الخ — Ende des Gebetes وعذاب الظلم وعذاب الدَيْن سبحان ربك ربّ العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله ربّ العالمين Schluss: f. 494b انكه وسوسه ميكند در سينه‌هاى مردمان از جنيان وآدميان
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1282
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani/Reck/Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 1031

[DE-SBB] Ms. or. fol. 1282 — [Persian translation of the Qurʾān] — al-Qurʾān — [Persian translation of the Qurʾān], [القرآن: ترجمة الفارسية]

( القرآن ترجمة الفارسية)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: Ramaḍān 1144/02.-03.1732
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 272
Fiziksel Boyutlar 32,4 x 20 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 1282
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00005695
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: Ramaḍān 1144/02.-03.1732
Notlar vereinzelt, auch umfangreichere Kommentare, Stichwörter — Dunkelbrauner Originalledereinband mit Klappe, blindgepressten Rahmen und Linien. Je ein Vorsatzblatt am Anfang und am Ende. — persischer Zug, groß, kräftig, gut, vokalisiert; Überschriften und Anfang der 30 ǧuzʾ in roter Überschrift; die Übersetzung zwischen den Zeilen rot, sehr klein. Arabischer Text in Nasḫ, persischer Text in Šikasta-āmīz und Nastaʿlīq. Ǧadwal in Rot und Blau auf allen Seiten. Glossen in Schwarz und in Rot. — Der Text in roten und blauen Linien eingerahmt. — black, red — Arabic script — paper — Text des Koran mit persischer Interlinear-Übersetzung; in vorliegender Handschrift ist der zweite Band des Werkes vorhanden, welcher die Übersetzung der Suren 17-114 beinhaltet. Am Rande sind bisweilen Bemerkungen vorhanden. Dann folgt f. 495-496 ein Gebet nach Beendigung der Lesung des Korans.
Örnek Metin Anfang des Gebetes صدق الله الجليل الجبار وبلّغنا النبيُّ المختار ... اللهم انفعنا بالقران العظيم واهدنا بالآيات والذكر ... اللهم لك الحمد بالآيات الخ — Ende des Gebetes وعذاب الظلم وعذاب الدَيْن سبحان ربك ربّ العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله ربّ العالمين Schluss: f. 494b انكه وسوسه ميكند در سينه‌هاى مردمان از جنيان وآدميان
Sınıf numarası Ms. or. fol. 1282
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani/Reck/Moradi
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 1031
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.